Lyrics and translation Nat King Cole with The George Shearing Quintet - Let There Be Love
Let
there
be
you,
let
there
be
me
Пусть
будет
ты,
пусть
будет
я.
Let
there
be
oysters
under
the
sea
Пусть
будут
устрицы
под
морем.
Let
there
be
wind
and
occasional
rain
Пусть
будет
ветер
и
время
от
времени
дождь.
Chilli
con
carne
and
sparkling
champagne
Chilli
con
carne
и
игристое
шампанское.
Let
there
be
birds
to
sing
in
the
trees
Пусть
птицы
будут
петь
на
деревьях.
Someone
to
bless
me,
whenever
I
sneeze
Кто-нибудь,
кто
благословит
меня,
когда
я
чихну.
Let
there
be
cuckoos,
a
lark
and
a
dove
Пусть
будут
кукушки,
жаворонок
и
голубь.
But
first
of
all
please,
let
there
be
love
Но
прежде
всего,
пожалуйста,
пусть
будет
любовь.
Let
there
be
cuckoos,
a
lark
and
a
dove
Пусть
будут
кукушки,
жаворонок
и
голубь.
But
first
of
all
please,
let
there
be
love
Но
прежде
всего,
пожалуйста,
пусть
будет
любовь.
Umm,
love,
ooh,
love,
let
there
be
love
МММ,
любовь,
О,
любовь,
пусть
будет
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAND LIONEL, GRANT IAN MURRAY SEAFIELD
Attention! Feel free to leave feedback.