Lyrics and translation Nat King Cole - Always You
There′s
a
place
where
everyone
can
be
happy,
Есть
место,
где
каждый
может
быть
счастлив.
It's
the
most
beautiful
place
in
the
whole
fucking
world,
Это
самое
красивое
место
во
всем
чертовом
мире.
It′s
made
of
candy
canes
and
planes,
Он
сделан
из
карамельных
тросточек
и
самолетиков.
Red
choo-choo
trains
and
the
meanest
little
boys,
Красные
поезда
Чу-Чу,
и
самые
злые
маленькие
мальчики,
And
the
most
innocent
little
girls,
И
самые
невинные
маленькие
девочки.
And
you
know,
И
ты
знаешь,
I
wish
that
I
could
go
there,
Жаль,
что
я
не
могу
пойти
туда.
It's
a
road
that
I
have
not
found,
Это
дорога,
которую
я
не
нашел.
And
I
wish
you
the
best
of
luck
dear,
И
я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
дорогая.
Drop
a
card
or
letter
to
my
side
of
town,
Брось
открытку
или
письмо
в
мою
часть
города,
Cause
there's
no
time
for
fussing
and
fighting
my
friend,
Потому
что
нет
времени
ссориться
и
ссориться,
мой
друг.
But
baby
I′m
amazed
by
the
hate
that
you,
can
send
and
you,
Но,
Детка,
я
поражен
ненавистью,
которую
ты
можешь
послать,
и
ты
...
Painted
my
entire
world
but
I,
Я
раскрасил
весь
свой
мир,
но
я...
Don′t
have
the
turpentine
to
clean
У
меня
нет
скипидара
для
чистки.
What
you
have
soiled
Что
ты
запачкал?
And
I
won't
forget
it
И
я
не
забуду
этого.
There′s
a
place
where
everyone
can
be
right,
Есть
место,
где
каждый
может
быть
прав.
Even
though
you
remain
determined
to
be
opposed,
Несмотря
на
то,
что
ты
по-прежнему
полон
решимости
сопротивляться,
Admittance
requires
no
qualifications,
Допуск
не
требует
квалификации.
It's
where
everyone
has
been
and
where
everybody
goes,
Это
место,
где
все
были
и
куда
все
идут.
So
please
try
not
to
be
impatient,
Так
что,
пожалуйста,
постарайся
не
быть
нетерпеливым.
For
we
all
hate
standing
in
line,
Потому
что
мы
все
ненавидим
стоять
в
очереди.
And
when
the
farm
is
good
and
bought,
И
когда
ферма
хороша
и
куплена,
You′ll
be
there
without
a
thought,
Ты
будешь
там,
не
задумываясь.
And
eternity
my
friend,
is
a
long
fucking
time.
А
вечность,
мой
друг,
- это
чертовски
долгое
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Jason, Sydney Robin
Attention! Feel free to leave feedback.