Lyrics and translation Nat King Cole - Come Closer to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Closer to Me
Подойди Ближе Ко Мне
Moonlight
was
made
for
a
June
night
Лунный
свет
создан
для
июньской
ночи,
And
June
nights
were
made,
dear,
А
июньские
ночи
созданы,
дорогая,
For
love
and
romance
Для
любви
и
романтики,
For
heavenly
kisses,
for
lips
sweet
and
tender
Для
небесных
поцелуев,
для
губ
сладких
и
нежных
On
this
night
of
splendour
В
эту
чудесную
ночь.
You′re
so
far
away
Ты
так
далеко.
Come
closer
to
me
so
I
can
see
Подойди
ближе
ко
мне,
чтобы
я
мог
увидеть
Heaven
in
your
eyes
Рай
в
твоих
глазах.
Come
closer
to
me
so
I
can
be
Подойди
ближе
ко
мне,
чтобы
я
мог
оказаться
Close
to
Paradise
Близко
к
раю.
Thrill
me
with
your
kisses
Взволнуй
меня
своими
поцелуями,
Let
me
learn
what
bliss
is
Позволь
мне
узнать,
что
такое
блаженство.
Kiss
me
once
and
then
we'll
kiss
and
kiss
again
Поцелуй
меня
один
раз,
а
затем
мы
будем
целоваться
снова
и
снова,
And
life
will
be
divine
И
жизнь
станет
божественной.
Come
closer
my
dear
Подойди
ближе,
моя
дорогая,
So
I
can
hear
Чтобы
я
мог
услышать
Music
in
my
heart
Музыку
в
моем
сердце.
I′ve
waited
so
long
to
hear
Я
так
долго
ждал,
чтобы
услышать
The
song
that
youre
love
will
start
Песню,
которую
начнет
твоя
любовь.
Darling
I'll
adore
you
Любимая,
я
буду
тебя
обожать,
Live
my
life
just
for
you
Жить
своей
жизнью
только
для
тебя.
All
I
ask
is
this
Все,
о
чем
я
прошу,
Please
give
me
one
more
kiss
Пожалуйста,
подари
мне
еще
один
поцелуй
And
whisper
you'll
be
mine
И
прошепчи,
что
ты
будешь
моей.
Come
closer
to
me
(etc...)
Подойди
ближе
ко
мне
(и
т.д...)
Hoy
te
estaba
esperando
Сегодня
я
ждал
тебя,
Confiarte
querida
un
Чтобы
доверить
тебе,
дорогая,
Secreto
de
amor
Любовный
секрет,
Decirte
bajito,
bajito
al
oído
Сказать
тебе
тихо,
тихо
на
ушко
Muchas
cosas
lindas
Много
красивых
слов,
Bien
cerca
de
ti
Совсем
близко
к
тебе.
Acercate
más,
y
más,
y
mas
Подойди
ближе,
и
ближе,
и
ближе,
Pero
mucho
mas
Но
гораздо
ближе,
Y
besame
así,
así,
así
И
поцелуй
меня
так,
так,
так,
Como
besas
tu
Как
целуешь
ты.
Pero
besa
pronto
Но
поцелуй
скорее,
Porque
estou
sufriendo
Потому
что
я
страдаю,
No
lo
estás
tu
viendo
Разве
ты
не
видишь,
Que
lo
estoy
queriendo
Что
я
люблю
тебя,
Sin
quererlo
tú
Даже
если
ты
не
любишь.
Acercate
más,
y
más,
y
más
Подойди
ближе,
и
ближе,
и
ближе,
Pero
mucho
más
Но
гораздо
ближе,
Y
besame
así,
así,
así
И
поцелуй
меня
так,
так,
так,
Como
besas
tu
Как
целуешь
ты.
Acaso
pretendes
a
desesperar
me
Неужели
ты
хочешь
довести
меня
до
отчаяния?
Ven
por
Diós
a
darme
Ради
Бога,
подари
мне
Eso
beso
tuyo
Тот
твой
поцелуй,
Que
te
pedí
yo
О
котором
я
тебя
просил.
Acercate
más
y
más,
y
más
(etc...)
Подойди
ближе,
и
ближе,
и
ближе
(и
т.д...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Stewart, Osvaldo Farris
Attention! Feel free to leave feedback.