Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Happens To Me
Alles geschieht mir
I
make
a
date
for
golf,
Ich
mache
ein
Golfdate,
You
can
bet
you
life
it
rains.
Wetten,
es
regnet
sofort.
I
try
to
give
a
party,
Ich
versuche,
Party
zu
machen,
And
the
guy
upstairs
complains.
Doch
der
Typ
oben
beschwert
sich
dort.
I
guess
I′ll
go
through
life,
Ich
werd
wohl
durchs
Leben
geh'n,
Just
catchin'
colds
and
missin′
trains,
Schnupfen
holend
und
Züge
verlier'n
fort,
Everything
happens
to
me.
Alles
geschieht
mir.
I
never
miss
a
thing,
Kein
Leiden
lasse
ich
aus,
I've
had
measles
and
the
mumps.
Masern,
Mumps,
ich
hatte
sie
all.
And
every
time
I
play
my
ace,
Wenn
ich
mein
Ass
ausspiele,
My
partner
always
trumps.
Trumpft
stets
mein
Partner
zum
Ball.
I
guess
I'm
just
a
fool,
Ich
bin
wohl
nur
ein
Narr,
Who
never
looks
before
he
jumps,
Der
springt,
eh'
er
das
Risiko
zählt,
Everything
happens
to
me.
Alles
geschieht
mir.
At
first
my
heart
tho′t,
Zuerst
dacht'
ich
wahrlich,
You
could
break
this
jinx
for
me.
Du
brichst
den
Fluch
für
mich.
That
love
would
turn
the
trick,
Dass
Liebe
den
Trick
kennt,
To
end
my
despair.
Der
meine
Verzweiflung
bricht.
But
now,
I
just
can′t
fool,
Doch
jetzt
kann
ich
nicht
mehr
täuschen,
This
head
that
thinks
for
me.
Dies
schlaue
Haupt
für
mich.
I've
mortgaged
all
my
castles
in
the
air.
Meine
Luftschlösser
verpfändet
ich.
I′ve
telegraphed
and
called,
Telegrafiert,
angerufen,
I
sent
air
mail
special,
too,
Luftpost-Spezial
ich
schickte
auch.
You
answer
was
goodbye,
Dein
Antwortwort
war
Lebwohl,
And
there
was
even
postage
due.
Sogar
Porto
fehlte
drauf.
I
fell
in
love
just
once,
Ich
liebte
nur
dies
eine
Mal,
And
then
it
had
to
be
with
you,
Und
es
musstest
ausgerechnet
du
sein.
Everything
happens
to
me.
Alles
geschieht
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer, Hoagy Carmichael
Attention! Feel free to leave feedback.