Nat King Cole - Frosty the Snowman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nat King Cole - Frosty the Snowman




Frosty the Snowman
Морозный снеговик
Frosty the snow man
Морозный снеговик
Happy, happy snow man
Счастливый, счастливый снеговик
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха
Frosty the snow man
Морозный снеговик
Was a jolly happy soul
Был веселой, счастливой душой,
With a corncob pipe and a button nose
С кукурузной трубкой и носом-пуговицей,
And two eyes made out of coal
И двумя глазами из угля.
Frosty the snow man
Морозный снеговик,
Is a fairy tale, they say
Говорят, это сказка,
He was made of snow but the children know
Он был сделан из снега, но дети знают,
How he came to life one day
Как он однажды ожил.
There must have been some magic
Должно быть, было какое-то волшебство
In that old silk hat they found
В том старом шелковом цилиндре, который они нашли,
For when they placed it on his head
Потому что, когда они надели его ему на голову,
He began to dance around
Он начал танцевать.
Oh, Frosty the snow man
О, Морозный снеговик
Was alive as he could be
Был таким живым, каким только мог быть,
And the children say he could laugh and play
И дети говорят, что он мог смеяться и играть,
Just the same as you and me
Точно так же, как мы с тобой, милая.
Frosty the snowman
Морозный снеговик
Knew the sun was hot that day
Знал, что солнце в тот день жаркое,
So he said, "Let′s run and we'll have some fun
Поэтому он сказал: "Давайте побежим и повеселимся,
Now before I melt away"
Пока я не растаял".
Down to the village
Вниз, в деревню,
With a broomstick in his hand
С метлой в руке,
Running here and there
Бегая туда-сюда,
All around the square saying
По всей площади, говоря:
"Catch me if you can"
"Поймай меня, если сможешь".
He led them down the streets of town
Он провел их по улицам города
Right to the traffic cop
Прямо к регулировщику,
And he only paused a moment when
И он остановился лишь на мгновение, когда
He heard him holler, "Stop!"
Услышал его крик: "Стой!"
Frosty the snow man
Морозный снеговик
Had to hurry on his way
Должен был спешить в путь,
But he waved goodbye saying
Но он помахал на прощание, говоря:
"Don′t you cry
"Не плачь,
I'll be back again some day"
Я вернусь когда-нибудь".
Thumpetty, thumpetty, thumpetty, thumpetty
Топ-топ-топ-топ-топ-топ-топ-топ
Thumpetty, thumpetty, thumpetty, thump
Топ-топ-топ-топ-топ-топ-топ-топ
Just look at Frosty go
Только посмотрите, как Морозный идет!
Thumpetty, thumpetty, thumpetty, thumpetty
Топ-топ-топ-топ-топ-топ-топ-топ
Thumpetty, thumpetty, thumpetty, thump
Топ-топ-топ-топ-топ-топ-топ-топ
Over the hills of snow
По заснеженным холмам,
Over the hills of snow
По заснеженным холмам,
Over the hills of snow
По заснеженным холмам,
Over the hills of snow
По заснеженным холмам,
Over the hills of snow
По заснеженным холмам.





Writer(s): NELSON STEVE, ROLLINS JACK


Attention! Feel free to leave feedback.