Lyrics and translation Nat King Cole - Funny (Not Much) - 1992 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funny (Not Much) - 1992 Digital Remaster
Забавно (Не очень) - Цифровой ремастеринг 1992
Funny,
how
I've
stopped
loving
you
Забавно,
как
я
разлюбил
тебя.
I
can
pass
you
on
the
street
and
my
heart
don't
skip
a
beat
Могу
пройти
мимо
тебя
на
улице,
и
мое
сердце
не
дрогнет.
Not
much,
so
much
my
eyes
wanna
cry
Не
очень,
настолько,
что
мои
глаза
хотят
плакать.
Funny,
how
I've
stopped
loving
you
Забавно,
как
я
разлюбил
тебя.
I
can
listen
to
your
name
and
it
doesn't
start
a
flame
Могу
слышать
твое
имя,
и
оно
не
зажигает
пламя.
Not
much,
so
much
my
heart
wants
to
die
Не
очень,
настолько,
что
мое
сердце
хочет
умереть.
Now
that
you're
standing
here,
darling,
I
don't
shed
a
tear
Теперь,
когда
ты
стоишь
здесь,
дорогая,
я
не
проливаю
ни
слезинки.
This
is
just
the
rain
in
my
eyes
Это
всего
лишь
дождь
в
моих
глазах.
And
if
I
have
proved
to
you
everything
I
say
is
true
И
если
я
доказал
тебе,
что
все,
что
я
говорю,
правда,
Please
help
me
believe
my
own
lies
Пожалуйста,
помоги
мне
поверить
в
мою
собственную
ложь.
Funny,
how
I've
stopped
loving
you
Забавно,
как
я
разлюбил
тебя.
And
it's
funny
I
don't
miss
all
the
heaven
in
your
kiss
И
забавно,
что
я
не
скучаю
по
раю
в
твоем
поцелуе.
Your
touch,
no
I
don't
love
you,
not
much
По
твоим
прикосновениям,
нет,
я
не
люблю
тебя,
не
очень.
Funny,
how
I've
stopped
loving
you
Забавно,
как
я
разлюбил
тебя.
And
it's
funny
I
don't
miss
all
the
heaven
in
your
kiss
И
забавно,
что
я
не
скучаю
по
раю
в
твоем
поцелуе.
Your
touch,
no
I
don't
love
you,
not
much
По
твоим
прикосновениям,
нет,
я
не
люблю
тебя,
не
очень.
No
I
don't
love
you,
not
much
Нет,
я
не
люблю
тебя,
не
очень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NEIL MARCIA, MERRILL BOB, BROUGHTON PHILIP F, PRINCE HUGHIE
Attention! Feel free to leave feedback.