Nat King Cole - If I May - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nat King Cole - If I May




If I May
Если позволишь
(Charles singleton, rose marie mccoy)
(Чарльз Синглтон, Роуз Мари Маккой)
I′d like to love you everyday,
Я хотел бы любить тебя каждый день,
If I may (if I may).
Если позволишь (если позволишь).
And dream dreams of you every night,
И видеть сны о тебе каждую ночь,
If I might (if I might).
Если ты не против (если ты не против).
And if I may, I'd like to say
И если позволишь, я хотел бы сказать,
I wish that you were mine.
Что хочу, чтобы ты была моей.
If I had you, all I would do
Если бы ты была со мной, все, что бы я делал,
Is adore you all the time.
Это обожал бы тебя все время.
I′d like to tell you of your charms everyday,
Я хотел бы говорить тебе о твоих чарах каждый день,
If I may (if I may).
Если позволишь (если позволишь).
I'd like to hold you in my arms every night,
Я хотел бы держать тебя в своих объятиях каждую ночь,
If I might (if I might).
Если ты не против (если ты не против).
You're the object of my affections,
Ты объект моих желаний,
And if you have no objections,
И если у тебя нет возражений,
I′d like to love you night and day,
Я хотел бы любить тебя день и ночь,
If I may.
Если позволишь.
(I′d like to love you everyday,
хотел бы любить тебя каждый день,
If I may.
Если позволишь.
And dream dreams of you every night,
И видеть сны о тебе каждую ночь,
If I might.)
Если ты не против.)
(And if I may, I'd like to say
если позволишь, я хотел бы сказать,
I wish that you were mine.
Что хочу, чтобы ты была моей.
If I had you, all I would do
Если бы ты была со мной, все, что бы я делал,
Is adore you all the time.)
Это обожал бы тебя все время.)
I′d like to tell you of your charms everyday,
Я хотел бы говорить тебе о твоих чарах каждый день,
If I may (if I may).
Если позволишь (если позволишь).
I'd like to hold you in my arms every night,
Я хотел бы держать тебя в своих объятиях каждую ночь,
If I might (if I might).
Если ты не против (если ты не против).
You′re the object of my affections,
Ты объект моих желаний,
And if you have no objections,
И если у тебя нет возражений,
I'd like to love you night and day,
Я хотел бы любить тебя день и ночь,
If I may.
Если позволишь.





Writer(s): Rose Mccoy, Sarah Singleton


Attention! Feel free to leave feedback.