Nat King Cole - Just Another Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nat King Cole - Just Another Blues




Just Another Blues
Просто ещё один блюз
I'm just another blues from nineteen twenty two,
Я всего лишь очередной блюз из 1922-го,
A super extraordinary flaperoo!
Супер-пупер экстраординарный, скажу я тебе, красотка!
For years I was a dusty on the well-known shelf,
Годами я пылился на пресловутой полке,
And really feeling awful sorry for myself!
И, право слово, ужасно себя жалел!
Poor me, I'm just another blues.
Бедняга я, всего лишь очередной блюз.
Then someone got the notion that I could revive,
Потом кому-то пришла в голову мысль, что я могу ожить,
He took away my sadnes and he gave me jive;
Он забрал мою печаль и дал мне драйв;
He added boogie woogie, and when he got through,
Он добавил буги-вуги, и когда закончил,
He made my blues a blues that anyone could do;
Он сделал из моего блюза блюз, который мог бы спеть любой;
To me, I'm just another blues.
Для меня, я всего лишь очередной блюз.
I'd like to thank you for the boogie ride,
Хочу поблагодарить тебя за поездку на буги-вуги,
Thank you for the A to the bar.
Спасибо за путь от начала до конца.
Now I'm on the solid side,
Теперь я в надежном положении,
Biggest attraction by far!
Самая большая звезда, безусловно!
I'm just another blues of nineteen forty four,
Я всего лишь очередной блюз из 1944-го,
When they start to play me they all ask for more.
Когда начинают меня играть, все просят добавки.
Who'd ever guess that this success could all take place
Кто бы мог подумать, что весь этот успех станет возможен
Because somebody put some boogie in my base;
Потому что кто-то добавил буги в мою основу;
But still, I'm just another blues.
Но все же, я всего лишь очередной блюз.
I'd like to thank you for the boogie ride,
Хочу поблагодарить тебя за поездку на буги-вуги,
Thank you for the A to the bar.
Спасибо за путь от начала до конца.
Now I'm on the solid side,
Теперь я в надежном положении,
Biggest attraction by far!
Самая большая звезда, безусловно!
I'm just another blues of nineteen forty four,
Я всего лишь очередной блюз из 1944-го,
When they start to play me they all ask for more.
Когда начинают меня играть, все просят добавки.
Who'd ever guess that this success could all take place
Кто бы мог подумать, что весь этот успех станет возможен
Because somebody put some boogie in my base;
Потому что кто-то добавил буги в мою основу;
But still, I'm just another blues.
Но все же, я всего лишь очередной блюз.





Writer(s): Larry Markes, Dick Charles, James P. De Maio


Attention! Feel free to leave feedback.