Lyrics and translation Nat King Cole - Las Mañanitas (With Mariachis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Mañanitas (With Mariachis)
Утренняя серенада (с мариачи)
Estas
son
las,
mananitas
Это
утренняя
серенада,
Que
cantaba
el
Rey
David
Которую
пел
царь
Давид,
Y
hoy
como
es
dia
de
tu
santo
И
сегодня,
в
твой
праздник,
Te
las
a
ti.
Я
пою
её
тебе.
Despierta
mi
bien
despierta,
Проснись,
моя
милая,
проснись,
Mira
que
ya
amaneci,
Посмотри,
уже
рассвет,
Ya
los
pajarillos
cantan
Птички
уже
поют,
La
Luna
ya
se
metio.
Луна
уже
скрылась.
Que
linda
esta
la
manana
Как
прекрасно
это
утро,
En
qu
vengo
a
saludarte
В
которое
я
пришёл
приветствовать
тебя,
Venimos
todos
con
gusto
Мы
все
пришли
с
радостью
Y
placer
a
felicitarte.
И
удовольствием
поздравить
тебя.
El
dia
en
que
tu
naciste
В
день,
когда
ты
родилась,
Nacieron
todas
as
flores
Расцвели
все
цветы,
En
la
pila
del
bautismo
У
купели
крещения
Cantaron
los
ruisenores
Пели
соловьи.
Ya
viene
amaneciendo
Уже
светает,
Ya
la
luz
del
dia
nos
dio
Свет
дня
уже
осветил
нас,
Levantate
de
manana
Вставай
с
утра,
Mira
que
ya
amanecio.
Посмотри,
уже
рассвело.
Estas
son
las
mananitas
Это
утренняя
серенада,
Que
cantaba
el
Rey
David
Которую
пел
царь
Давид,
Y
hoy
como
es
dia
de
tu
santo
И
сегодня,
в
твой
праздник,
Te
las
cantamos
a
ti
Мы
поём
её
тебе.
Despierta
mi
bien
despierta,
Проснись,
моя
милая,
проснись,
Mira
que
ya
amanecio,
Посмотри,
уже
рассвело,
Ya
los
pajarillos
cantan
Птички
уже
поют,
La
Luna
ya
meti
Луна
уже
скрылась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiko Campos, Eduardo Magallanes
Attention! Feel free to leave feedback.