Lyrics and translation Nat King Cole - Magnificent Obsession
(Frankie
Laine,
Fred
Karger)
(Фрэнки
Лэйн,
Фред
Каргер)
You′re
my
magnificent
obsession
Ты
моя
великолепная
одержимость.
The
greatest
wonder
on
this
earth.
Величайшее
чудо
на
этой
земле.
The
Taj
Mahal
and
other
spendors
Тадж-Махал
и
другие
транжиры.
To
me
really
have
no
worth.
Для
меня
они
действительно
ничего
не
стоят.
You're
my
magificent
possession,
Ты-мое
волшебное
сокровище,
A
treasure
lent
me
from
above.
Одолженное
мне
свыше.
As
long
as
I
have
breath
within
me,
Пока
во
мне
есть
дыхание,
You′ll
be
my
one
and
only
love.
Ты
будешь
моей
единственной
любовью.
You're
my
magificent
possession,
Ты-мое
волшебное
сокровище,
A
treasure
lent
me
from
above.
Одолженное
мне
свыше.
As
long
as
I
have
breath
within
me,
Пока
во
мне
есть
дыхание,
You'll
be
my
one
and
only
love.
Ты
будешь
моей
единственной
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Karger, Frank Laine
Attention! Feel free to leave feedback.