Lyrics and translation Nat King Cole - Poinciana (Song Of The Tree) - 1992 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poinciana (Song Of The Tree) - 1992 Digital Remaster
Поинциана (Песня Дерева) - Цифровой ремастеринг 1992
Blow...
tropic
wind...
Дуй...
тропический
ветер...
Sing
a
song...
through
the
trees.
Спой
песню...
сквозь
деревья.
Trees...
sigh
to
me...
Деревья...
шепчут
мне...
Soon
my
love...
I
will
see.
Скоро,
любовь
моя...
я
тебя
увижу.
Your
branches
speak
to
me
of
love.
Твои
ветви
говорят
мне
о
любви.
Pale
moon
is
casting
shadows
from
above.
Бледная
луна
отбрасывает
тени
сверху.
Somehow
I
feel
the
jungle
beat
Почему-то
я
чувствую
ритм
джунглей
Within
me,
there
grows
a
rhythmic,
savage
Во
мне,
растет
ритмичный,
дикий
Love
is
everywhere,
its
magic
perfume
fills
the
air.
Любовь
повсюду,
ее
волшебный
аромат
наполняет
воздух.
To
and
fro,
you
sway,
my
heart's
in
time,
Взад
и
вперед,
ты
качаешься,
мое
сердце
бьется
в
такт,
I've
learned
to
care.
Я
научился
любить.
Though
skies
may
turn
from
blue
to
gray,
Пусть
небо
меняет
цвет
с
голубого
на
серый,
My
love
will
live
for
ever
and
a
day.
Моя
любовь
будет
жить
вечно.
Blow...
tropic
wind,
Дуй...
тропический
ветер,
Sing
a
song
through
the
trees.
Спой
песню
сквозь
деревья.
Trees...
sigh
to
me
Деревья...
шепчут
мне
Soon
my
love...
I
will
see.
Скоро,
любовь
моя...
я
тебя
увижу.
Poinciana...
Поинциана...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nat Simon, Buddy Bernier
Attention! Feel free to leave feedback.