Lyrics and translation Nat King Cole - Pretend - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretend - Remastered
Притворись - Ремастеринг
-Competing
versions
charted
by
ralph
marterie
(6)
and
eileen
barton
(#17)
-Конкурирующие
версии
в
чартах
Ральфа
Мартери
(6)
и
Айлин
Бартон
(17)
-Also
charted
by
tab
smith
in
1957
(#89)
-Также
в
чартах
Тэб
Смит
в
1957
(89)
-Also
charted
in
1959
by
carl
mann
(#57)
-Также
в
чартах
в
1959
у
Карла
Манна
(57)
Pretend
you're
happy
when
you're
blue
Притворись,
что
ты
счастлива,
когда
тебе
грустно,
It
isn't
very
hard
to
do
Это
не
очень
трудно
сделать,
And
you'll
find
happiness
without
an
end
И
ты
найдешь
счастье
без
конца,
Whenever
you
pretend
Когда
будешь
просто
притворяться.
Remember
anyone
can
dream
Помни,
любой
может
мечтать,
And
nothing's
bad
as
it
may
seem
И
ничто
не
так
плохо,
как
может
показаться,
The
little
things
you
haven't
got
Маленькие
вещи,
которых
у
тебя
нет,
Could
be
a
lot
if
you
pretend
Могут
быть
большими,
если
ты
будешь
просто
притворяться.
You'll
find
a
love
you
can
share
Ты
найдешь
любовь,
которой
сможешь
поделиться,
One
you
can
call
all
your
own
Ту,
которую
ты
можешь
назвать
своей
собственной,
Just
close
your
eyes,
she'll
be
there
Просто
закрой
глаза,
и
она
будет
рядом,
You'll
never
be
alone
Ты
никогда
не
будешь
одна.
And
if
you
sing
this
melody
И
если
ты
споешь
эту
мелодию,
You'll
be
pretending
just
like
me
Ты
будешь
притворяться,
как
и
я,
The
world
is
mine,
it
can
be
yours,
my
friend
Мир
мой,
он
может
быть
и
твоим,
моя
хорошая,
So
why
don't
you
pretend?
Так
почему
бы
тебе
просто
не
притвориться?
And
if
you
sing
this
melody
И
если
ты
споешь
эту
мелодию,
You'll
be
pretending
just
like
me
Ты
будешь
притворяться,
как
и
я,
The
world
is
mine,
it
can
be
yours,
my
friend
Мир
мой,
он
может
быть
и
твоим,
моя
хорошая,
So
why
don't
you
pretend?
Так
почему
бы
тебе
просто
не
притвориться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Belloc, Lew Douglas, Cliff Parman, Frank Lavere
Attention! Feel free to leave feedback.