Lyrics and translation Nat King Cole - Put 'Em In A Box, Tie 'Em With A Ribbon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
take
the
moon,
gather
up
the
stars
Ты
можешь
взять
Луну,
собрать
звезды.
And
the
robins
that
sing
merrily
И
Малиновки,
что
весело
поют.
Put
′em
in
a
box,
tie
'em
with
a
ribbon
Положи
их
в
коробку,
перевяжи
ленточкой.
Throw
′em
in
the
deep
blue
sea
Брось
их
в
Глубокое
синее
море
.
You
can
take
the
flowers,
down
in
lovers
lane
Ты
можешь
взять
цветы
в
переулке
влюбленных.
And
that
sentimental
poetry
И
эта
сентиментальная
поэзия
Put
'em
in
a
box,
tie
I'em
with
a
ribbon
Положи
их
в
коробку
и
перевяжи
ленточкой.
Throw
′em
in
the
deep
blue
sea
Брось
их
в
Глубокое
синее
море
.
Not
for
me,
all
that
stuff
Не
для
меня
все
это.
The
dreams
that
ruin
your
sleep
Сны,
которые
разрушают
твой
сон.
Not
for
me,
had
enough
Не
для
меня,
с
меня
хватит.
Love
is
one
thing
you
can
keep
Любовь-это
то,
что
ты
можешь
сохранить.
You
can
take
the
plans
and
the
wedding
bells
Ты
можешь
забрать
планы
и
свадебные
колокола.
And
whoever
sings,
"Oh,
promise
me"
И
тот,
кто
поет:"о,
обещай
мне".
Put
′em
in
a
box,
tie
I'em
with
a
ribbon
Положи
их
в
коробку
и
перевяжи
ленточкой.
Throw
′em
in
the
deep
blue
sea
Брось
их
в
Глубокое
синее
море
.
'Cause
love
and
I
we
don′t
agree
Потому
что
любовь
и
я
мы
не
согласны
друг
с
другом
Hansoms
through
the
park,
kisses
in
the
dark
Экипажи
через
парк,
поцелуи
в
темноте.
All
the
promises
made
faithfully
Все
обещания
даны
верно.
Put
'em
in
a
box,
tie
′em
with
a
ribbon
Положи
их
в
коробку,
перевяжи
ленточкой.
Throw
'em
in
the
deep
blue
sea
Брось
их
в
Глубокое
синее
море
.
And
you
won't
go
wrong
if
you
take
a
song
И
ты
не
ошибешься,
если
возьмешь
песню.
Sung
by
Frankie
Boy
or
Mr.
C
Поет
Фрэнки
бой
или
Мистер
Си
Put
′em
in
a
box,
tie
′em
with
a
ribbon
Положи
их
в
коробку,
перевяжи
ленточкой.
Throw
'em
in
the
deep
blue
sea
Брось
их
в
Глубокое
синее
море
.
Not
for
me,
all
that
stuff
Не
для
меня
все
это.
The
dreams
that
ruin
your
sleep
Сны,
которые
разрушают
твой
сон.
Not
for
me,
had
enough
Не
для
меня,
с
меня
хватит.
Love
is
one
thing
you
can
keep
Любовь-это
то,
что
ты
можешь
сохранить.
You
know
what
to
do
with
good
old
"Tea
for
two"
Ты
знаешь,
что
делать
со
старым
добрым
"чаем
для
двоих".
And
the
girl
for
you,
the
boy
for
me
Девочка
для
тебя,
мальчик
для
меня.
Put
′em
in
a
box,
tie
'em
with
a
ribbon
Положи
их
в
коробку,
перевяжи
ленточкой.
Throw
′em
in
the
deep
blue
sea
Брось
их
в
Глубокое
синее
море
.
'Cause
love
and
I
we
don′t
agree
Потому
что
любовь
и
я
мы
не
согласны
друг
с
другом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jule Styne, Sammy Cahn
Attention! Feel free to leave feedback.