Lyrics and translation Nat King Cole - Ramblin' Rose - 1987 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramblin' Rose - 1987 Digital Remaster
Блуждающая Роза - Цифровой ремастер 1987
Ramblin'
Rose
Блуждающая
Роза
Ramblin'
Rose
Блуждающая
Роза
Why
you
ramble
Почему
ты
блуждаешь,
No
one
knows
Никто
не
знает.
Wild
and
wind
blown,
Дикая
и
ветреная,
That's
how
you've
grown
Вот
такой
ты
выросла.
Who
can
cling
to
a
ramblin'
rose
Кто
сможет
удержать
блуждающую
розу?
Ramble
on,
ramble
on
Блуждай,
блуждай,
When
your
ramblin'
days
are
gone
Когда
твои
дни
скитаний
пройдут,
Who
will
love
you,
with
a
love
true
Кто
будет
любить
тебя
истинной
любовью,
When
your
ramblin'
days
are
gone.
Когда
твои
дни
скитаний
пройдут?
Ramblin
Rose,
Ramblin'
Rose
Блуждающая
Роза,
Блуждающая
Роза,
Why
I
want
you,
Heaven
knows
Почему
я
хочу
тебя,
одному
Богу
известно.
Though
I
love
you,
with
a
love
true
Хоть
я
и
люблю
тебя
истинной
любовью,
Who
can
cling
to
a
ramblin'
rose
Кто
сможет
удержать
блуждающую
розу?
(Talk)"1
more
time
now
everybody,
now"
(Говорит)
"Ещё
разок,
все
вместе,
давай!"
Ramblin'
Rose,
Ramblin'
Rose
Блуждающая
Роза,
Блуждающая
Роза,
Why
I
want
you,
Heaven
knows
Почему
я
хочу
тебя,
одному
Богу
известно.
Though
I
love
you,
with
a
love
true
Хоть
я
и
люблю
тебя
истинной
любовью,
Who
can
cling
to
Кто
сможет
удержать
A
ramblin'
rose
Блуждающую
розу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHERMAN JOE, SHERMAN NOEL
Attention! Feel free to leave feedback.