Nat King Cole - Route 66 - Get Your Kicks On - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nat King Cole - Route 66 - Get Your Kicks On




Route 66 - Get Your Kicks On
Шоссе 66 - Получи свою порцию удовольствий
If you ever plan to motor west,
Если ты когда-нибудь соберешься на запад,
Travel my way take, the highway that's the best.
Путешествуй по моему пути, езжай по лучшему шоссе.
Get your kicks on Route sixty-six.
Получи свою порцию удовольствий на Шоссе 66.
Well it winds from Chicago to LA
Оно извивается от Чикаго до Лос-Анджелеса,
Over two-thousand miles all the way.
Более двух тысяч миль пути.
Get your kicks on Route sixty-six.
Получи свою порцию удовольствий на Шоссе 66.
Now you go through St. Louie, Joplin, Missouri
Ты проедешь через Сент-Луис, Джоплин, Миссури,
And Oklahoma City looks mighty pretty.
И Оклахома-Сити выглядит очень красиво.
You'll see Amarillo, Gallup, New Mexico
Ты увидишь Амарилло, Гэллап, Нью-Мексико,
Flagstaff Arizona, don't forget Winona,
Флагстафф, Аризона, не забудь Винону,
Kingsman, Barstow, San Bernadino
Кингман, Барстоу, Сан-Бернардино.
Won't you get hip to this kindly tip
Воспользуйся этим добрым советом,
When you make that California trip.
Когда отправишься в Калифорнию.
Get your kicks on route sixty-six. (Repeat twice)
Получи свою порцию удовольствий на Шоссе 66. (Повторить дважды)
*******************************************************
*******************************************************
It goes from St. Louie, down to Missouri
Оно идет от Сент-Луиса, вниз к Миссури,
Oklahoma city looks Oh so pretty.
Оклахома-Сити выглядит так красиво.
You'll see Amarillo, Gallup New Mexico
Ты увидишь Амарилло, Гэллап, Нью-Мексико,
Flagstaff Arizona, don't forget Wynona,
Флагстафф, Аризона, не забудь Винону,
Kingsman, Barstow, San Bernadino
Кингман, Барстоу, Сан-Бернардино.
If you get hip to this kindly tip
Если воспользуешься этим добрым советом,
Take that California trip.
Отправляйся в путешествие по Калифорнии.
Get your kicks on route sixty-six.
Получи свою порцию удовольствий на Шоссе 66.





Writer(s): Bob Troup


Attention! Feel free to leave feedback.