Lyrics and translation Nat King Cole - Save The Bones For Henry Jones ('Cause Henry Don't Eat No Meat) - 1992 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save The Bones For Henry Jones ('Cause Henry Don't Eat No Meat) - 1992 Digital Remaster
Приберегите Косточки Для Генри Джонса (Потому Что Генри Не Ест Мяса) - 1992 Цифровой Ремастер
We're
gonna
have
a
supper
Мы
собираемся
на
ужин,
милая,
We'll
eat
some
food
that's
rare
Будем
есть
деликатесы,
And
at
the
head
of
the
table
И
во
главе
стола,
We'll
place
brother
Henry's
chair
Поставим
стул
брата
Генри.
Invite
all
the
local
big
dogs
Пригласим
всех
местных
толстосумов,
We'll
laugh
and
talk
and
eat
Будем
смеяться,
болтать
и
есть,
But
we'll
save
the
bones
for
Henry
Jones
Но
кости
прибережем
для
Генри
Джонса,
'Cause
Henry
don't
eat
no
meat
Ведь
Генри
не
ест
мяса.
Today
I'll
go
to
market
Сегодня
я
пойду
на
рынок,
дорогая,
Buy
up
a
lotta
fish
Куплю
много
рыбы,
Well,
that
will
thrill
brother
Henry
Это
порадует
брата
Генри,
'Cause
fish
is
his
special
dish
Ведь
рыба
— его
любимое
блюдо.
Get
a
large
can
of
molasses
Возьму
большую
банку
патоки,
Have
something
really
sweet
Чтобы
было
что-нибудь
сладенькое,
But
we'll
save
the
bones
for
Henry
Jones
Но
кости
прибережем
для
Генри
Джонса,
'Cause
Henry
don't
eat
no
meat
Ведь
Генри
не
ест
мяса.
Henry
is
not
a
drinker
Генри
не
пьет,
милая,
He
rarely
takes
a
nip
Он
редко
пригубит,
He
don't
need
a
napkin
Ему
не
нужна
салфетка,
'Cause
the
things
he
eats
don't
drip
' blip!
Ведь
то,
что
он
ест,
не
капает
- брык!
One
day
we
had
a
banquet
Однажды
у
нас
был
банкет,
дорогая,
It
really
was
a
bake
Настоящее
пиршество,
They
started
off
with
short
ribs
Начали
с
ребрышек,
Then
finished
off
with
steak
А
закончили
стейком.
But
when
the
feast
was
over
Но
когда
пир
закончился,
Brother
Henry
just
kept
his
seat
Брат
Генри
просто
остался
сидеть,
And
we
served
the
bones
to
Henry
Jones
И
мы
подали
кости
Генри
Джонсу,
'Cause
Henry
don't
eat
no
meat
Ведь
Генри
не
ест
мяса.
Our
banquet
was
most
proper
Наш
банкет
был
очень
изысканным,
милая,
Right
down
to
demitasse
Вплоть
до
демитассе,
From
soup
to
lox
and
bagels
От
супа
до
лосося
с
бубликами
And
pheasant
under
glass
' class!
И
фазана
под
стеклом
- класс!
We
thought
the
chops
were
mellow
Мы
думали,
что
отбивные
нежные,
He
said
his
chops
were
beat
' reet!
Он
сказал,
что
его
отбивные
- ритм!
We
served
the
bones
to
Henry
Jones
Мы
подали
кости
Генри
Джонсу,
'Cause
Henry
don't
eat
no
meat
Ведь
Генри
не
ест
мяса.
He's
an
egg
man
Он
яйцеед,
Henry
don't
eat
no
meat
Генри
не
ест
мяса.
He
loves
a
pullet
Он
любит
курочку,
Henry
don't
eat
no
meat
Генри
не
ест
мяса.
A
vegetarian
Вегетарианец,
Coming
mother!
Иду,
мама!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANNY BAXTER, HENRY JONES, VERNON LEE
Attention! Feel free to leave feedback.