Lyrics and translation Nat King Cole - Then I'll Be Tired of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
look
at
me
and
wonder
Ты
смотришь
на
меня
и
удивляешься.
You
look
at
me
and
doubt
Ты
смотришь
на
меня
и
сомневаешься.
Darling,
your
eyes
are
asking
Дорогой,
твои
глаза
спрашивают
...
"Will
the
flame
burn
out?"
"Пламя
погаснет?"
No
one
is
sure
of
sunshine
Никто
не
уверен
в
солнечном
свете.
No
one
is
sure
of
dawn
Никто
не
уверен
в
рассвете.
But
I
am
sure
Но
я
уверен.
My
love
will
live
on
and
on!
Моя
любовь
будет
жить
вечно!
I′ll
be
tired
of
you
Я
устану
от
тебя.
When
stars
are
tired
of
gleaming
Когда
звезды
устанут
мерцать
When
I
am
tired
of
dreaming
Когда
я
устал
мечтать
...
Then
I'll
be
tired
of
you!
Тогда
я
устану
от
тебя!
This
I
know
is
true
Я
знаю,
что
это
правда.
When
winds
are
tired
of
blowing
Когда
ветры
устали
дуть
...
When
grass
is
tired
of
growing
Когда
трава
устала
расти
Then
I′ll
be
tired
of
you
Тогда
я
устану
от
тебя.
Beyond
the
years
till
day
is
night
За
пределами
лет,
пока
день
не
станет
ночью.
Till
wrong
is
right,
till
birds
refuse
to
sing
Пока
неправильное
не
станет
правильным,
пока
птицы
не
откажутся
петь.
Beyond
the
years
the
echo
of
my
only
love
Сквозь
годы
Эхо
моей
единственной
любви
Will
still
be
whispering,
whispering!
Все
равно
будет
шептаться,
шептаться!
If
my
throbbing
heart
Если
мое
бьющееся
сердце
...
Should
ever
start
repeating
Стоит
ли
когда
нибудь
начинать
повторять
That
it
is
tired
of
beating
Что
оно
устало
биться.
Then
I'll
be
tired
of
you!
Тогда
я
устану
от
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harburg E Y, Schwartz Arthur
Attention! Feel free to leave feedback.