Nat King Cole - These Foolish Things (Spread It Abroad) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nat King Cole - These Foolish Things (Spread It Abroad)




These Foolish Things (Spread It Abroad)
Эти глупые вещицы (Распространи это повсюду)
A cigarette that bears a lipstick′s traces
Сигарета с отпечатком твоей помады,
An airline ticket to romantic places
Авиабилет в романтические дали.
And still my heart has wings
И сердце вновь взлетает,
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещицы напоминают мне о тебе.
A tinkling piano in the next apartment
Звуки пианино из соседней квартиры,
Those stumbling words that told you what my heart meant
Слова сбивчивые, сказанные сердцем открытым,
A fairground's painted swings
Раскрашенные качели на ярмарке,
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещицы напоминают мне о тебе.
You came, you saw
Ты пришла, увидела,
You conquered me
Ты покорила меня.
When you did that to me
Когда ты это сделала,
I knew somehow this had to be
Я сразу понял - это судьба.
The winds of March that made my heart a dancer
Мартовский ветер, что заставил сердце танцевать,
A telephone that rings and who′s to answer?
Телефон звонит, но кто ж его теперь возьмёт?
Oh, how the ghost of you clings
О, как твой призрак меня преследует,
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещицы напоминают мне о тебе.
First daffodil and long excited cables
Первый нарцисс и длинные, волнующие телеграммы,
And candle lights on little corner tables
И свечи на маленьких столиках в углу,
And still my heart has wings
И сердце вновь взлетает,
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещицы напоминают мне о тебе.
The park at evening when the bell has sounded
Парк вечером, когда звонит колокол,
The 'Ile-De-France' with all the gulls around it
"Иль-де-Франс", окруженный чайками,
The beauty that is springs
Красота весны,
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещицы напоминают мне о тебе.
How strange, how sweet
Как странно, как мило,
To find you still
Что ты все еще здесь,
These things are dear to me
Эти вещи дороги мне,
They seem to bring you near to me
Они словно приближают тебя ко мне.
The sigh of midnight trains in empty stations
Вздохи полуночных поездов на пустых вокзалах,
Silk stockings thrown aside, dance invitations
Шелковые чулки, брошенные в сторону, приглашения на танцы,
Oh, how the ghost of you clings
О, как твой призрак меня преследует,
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещицы напоминают мне о тебе.
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещицы напоминают мне о тебе.





Writer(s): Jack Strachey, Holt Marvell


Attention! Feel free to leave feedback.