Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
Father
Time
checked,
so
there′d
be
no
doubt,
Vater
Zeit
prüfte,
damit
kein
Zweifel
bleibt,
Called
on
the
north
wind
to
come
on
out,
Rief
den
Nordwind,
dass
er
sich
erhebt,
Then
cupped
his
hands,
so
proudly
to
shout,
"
Hob
dann
stolz
die
Hände,
rief
mit
Macht,
La-de-da,
de-da-de-da,
'tis
Autumn!".
"La-de-da,
de-da-de-da,
es
ist
Herbst!"
The
trees
say
they′re
tired,
they
bore
too
much
fruit,
Die
Bäume
sagen,
sie
sind
matt,
sie
trugen
viel
zu
viel,
Charmed
all
the
wayside,
there's
no
dispute,
Bezauberten
am
Wegesrand,
zweifellos
kein
Spiel,
Now
shedding
leaves,
they
don't
give
a
hoot!
Nun
werfen
sie
ihr
Laub,
kein
Kümmern
mehr
dabei!
La-de-da,
de-da-de-dum,
′tis
Autumn!
La-de-da,
de-da-de-dum,
es
ist
Herbst!
Then
the
birds
got
together
To
chirp
about
the
weather,
Dann
versammelten
die
Vögel
sich,
zu
zwitschern
übers
Wetter,
After
makin′
their
decision
With
birdie-like
Nach
der
klaren
Entscheidung,
mit
vogelgleicher
Precision,
Turned
about
and
made
a
bee-line
to
the
south.
Präzision,
Drehten
sich
und
flogen
südwärts
in
die
Welt.
Oh,
holding
you
close
is
really
no
crime,
Ask
the
birds,
the
trees,
Oh,
dich
zu
halten
ist
doch
keine
Schand',
frag
die
Vögel,
die
Bäume,
And
Old
Father
Time,
Und
den
alten
Vater
Zeit,
It's
just
to
help
the
mercury
Es
soll
nur
das
Quecksilber
Climb,
La-de-da,
de-da-de-da,
′tis
Autumn!
Heb'n,
La-de-da,
de-da-de-da,
es
ist
Herbst!
Old
Father
Time
checked,
so
there'd
be
no
doubt,
Vater
Zeit
prüfte,
damit
kein
Zweifel
bleibt,
Called
on
the
north
wind
to
come
on
out,
Rief
den
Nordwind,
dass
er
sich
erhebt,
Then
cupped
his
hands,
so
proudly
to
shout,
"
Hob
dann
stolz
die
Hände,
rief
mit
Macht,
La-de-da,
de-da-de-da,
′tis
Autumn!".
"La-de-da,
de-da-de-da,
es
ist
Herbst!"
Then
the
birds
got
together
To
chirp
about
the
weather,
Dann
versammelten
die
Vögel
sich,
zu
zwitschern
übers
Wetter,
After
makin'
their
decision
With
birdie-like
Nach
der
klaren
Entscheidung,
mit
vogelgleicher
Precision,
Turned
about
and
made
a
bee-line
to
the
south.
Präzision,
Drehten
sich
und
flogen
südwärts
in
die
Welt.
Oh,
holding
you
close
is
really
no
crime,
Ask
the
birds,
the
trees,
Oh,
dich
zu
halten
ist
doch
keine
Schand',
frag
die
Vögel,
die
Bäume,
And
Old
Father
Time,
Und
den
alten
Vater
Zeit,
It′s
just
to
help
the
mercury
climb,
Es
soll
nur
das
Quecksilber
heb'n,
La-de-da,
de-da-de-da,
'tis
Autumn!
'
La-de-da,
de-da-de-da,
es
ist
Herbst!
Tis
Autumn!
Es
ist
Herbst!
It
- The
Internet
Lyrics
Database
singen
- Die
Internet-Lyrik-Datenbank
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Nemo
Album
Route 66
date of release
09-04-2002
Attention! Feel free to leave feedback.