Nat King Cole - Where Did Everyone Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nat King Cole - Where Did Everyone Go




Where Did Everyone Go
Куда все пропали?
(Jimmy Van Heusen, Mack David)
(Джимми Ван Хьюзен, Мак Дэвид)
It wasn't my intention to eavesdrop,
Я не собирался подслушивать,
But there a guy sat, two stools away,
Но там сидел парень, через два стула от меня,
And you could tell the bartender knew him
И было видно, что бармен его знает
And that he'd been there some other day.
И что он был здесь как-то раньше.
And while I sipped my libation,
И пока я потягивал свой напиток,
I overheard his conversation...
Я услышал его разговор...
"Re---member
"Помнишь,
How I'd walk in,
Как я входил,
What excitement there would be?
Какой ажиотаж был вокруг?
Never less than twenty people,
Не меньше двадцати человек,
I had lots of friends, you see.
У меня было много друзей, понимаешь.
"I gave the party, I was the host.
устраивал вечеринки, я был хозяином.
Everyone loved me,
Все меня любили,
I was the most.
Я был на высоте.
"Champagne and plenty of it,
"Шампанское, и в изобилии,
Real imported caviar,
Настоящая импортная икра,
And the hat check girl got fifty
А гардеробщица получала пятьдесят,
Just for lighting my cigar.
Просто за то, что прикуривала мне сигару.
"I kept 'em laughin', jokes by the yard.
их смешил, шутки без умолку.
Everyone loved me,
Все меня любили,
I was a card.
Я был душой компании.
"And I had a girl,
у меня была девушка,
A beautiful girl,
Прекрасная девушка,
Her whole world, I think, consisted of mink
Весь ее мир, я думаю, состоял из норок,
And diamonds and pearls.
Бриллиантов и жемчуга.
"Because she was mine,
"Потому что она была моей,
I'd glitter and shine,
Я блистал и сиял,
And life was a ball, and wasn't it all
И жизнь была праздником, и разве все это не было
So cozy 'n fine?
Так уютно и прекрасно?"
"But nothing lasts forever,
"Но ничто не вечно,
And the deepest well runs dry.
И самый глубокий колодец пересыхает.
Just 'cause I've stopped rolling sevens
Только потому, что я перестал выигрывать,
Doesn't mean I have to cry.
Не значит, что я должен плакать.
"I'll take that nightcap,
выпью этот ночной колпак,
One more won't show.
Еще один не повредит.
And incidentally... maybe you know...
И кстати... может, ты знаешь...
Where, oh, where, oh, where
Куда, ну куда, ну куда
Did everyone go?"
Все пропали?"
"Where, oh, where, oh, where
"Куда, ну куда, ну куда
Did everyone go?"
Все пропали?"





Writer(s): Mack David, James Van Heusen


Attention! Feel free to leave feedback.