Lyrics and translation Nat King Cole - Where Did Everyone Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Did Everyone Go
Куда все пропали?
(Jimmy
Van
Heusen,
Mack
David)
(Джимми
Ван
Хьюзен,
Мак
Дэвид)
It
wasn't
my
intention
to
eavesdrop,
Я
не
собирался
подслушивать,
But
there
a
guy
sat,
two
stools
away,
Но
там
сидел
парень,
через
два
стула
от
меня,
And
you
could
tell
the
bartender
knew
him
И
было
видно,
что
бармен
его
знает
And
that
he'd
been
there
some
other
day.
И
что
он
был
здесь
как-то
раньше.
And
while
I
sipped
my
libation,
И
пока
я
потягивал
свой
напиток,
I
overheard
his
conversation...
Я
услышал
его
разговор...
How
I'd
walk
in,
Как
я
входил,
What
excitement
there
would
be?
Какой
ажиотаж
был
вокруг?
Never
less
than
twenty
people,
Не
меньше
двадцати
человек,
I
had
lots
of
friends,
you
see.
У
меня
было
много
друзей,
понимаешь.
"I
gave
the
party,
I
was
the
host.
"Я
устраивал
вечеринки,
я
был
хозяином.
Everyone
loved
me,
Все
меня
любили,
I
was
the
most.
Я
был
на
высоте.
"Champagne
and
plenty
of
it,
"Шампанское,
и
в
изобилии,
Real
imported
caviar,
Настоящая
импортная
икра,
And
the
hat
check
girl
got
fifty
А
гардеробщица
получала
пятьдесят,
Just
for
lighting
my
cigar.
Просто
за
то,
что
прикуривала
мне
сигару.
"I
kept
'em
laughin',
jokes
by
the
yard.
"Я
их
смешил,
шутки
без
умолку.
Everyone
loved
me,
Все
меня
любили,
I
was
a
card.
Я
был
душой
компании.
"And
I
had
a
girl,
"И
у
меня
была
девушка,
A
beautiful
girl,
Прекрасная
девушка,
Her
whole
world,
I
think,
consisted
of
mink
Весь
ее
мир,
я
думаю,
состоял
из
норок,
And
diamonds
and
pearls.
Бриллиантов
и
жемчуга.
"Because
she
was
mine,
"Потому
что
она
была
моей,
I'd
glitter
and
shine,
Я
блистал
и
сиял,
And
life
was
a
ball,
and
wasn't
it
all
И
жизнь
была
праздником,
и
разве
все
это
не
было
So
cozy
'n
fine?
Так
уютно
и
прекрасно?"
"But
nothing
lasts
forever,
"Но
ничто
не
вечно,
And
the
deepest
well
runs
dry.
И
самый
глубокий
колодец
пересыхает.
Just
'cause
I've
stopped
rolling
sevens
Только
потому,
что
я
перестал
выигрывать,
Doesn't
mean
I
have
to
cry.
Не
значит,
что
я
должен
плакать.
"I'll
take
that
nightcap,
"Я
выпью
этот
ночной
колпак,
One
more
won't
show.
Еще
один
не
повредит.
And
incidentally...
maybe
you
know...
И
кстати...
может,
ты
знаешь...
Where,
oh,
where,
oh,
where
Куда,
ну
куда,
ну
куда
Did
everyone
go?"
Все
пропали?"
"Where,
oh,
where,
oh,
where
"Куда,
ну
куда,
ну
куда
Did
everyone
go?"
Все
пропали?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mack David, James Van Heusen
Attention! Feel free to leave feedback.