Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolverton Mountain
Гора Уольвертон
They
say,
don′t
go
on
Wolverton
Mountain
Говорят,
не
ходи
на
гору
Уольвертон,
If
you're
looking
for
a
wife
Если
ищешь
себе
жену,
′Cause
Clifton
Clowers
has
a
pretty
young
daughter
Ведь
у
Клифтона
Клауэрса
есть
юная
красавица-дочь,
He's
mighty
handy
with
a
gun
and
a
knife
Он
ловко
управляется
с
ножом
и
ружьём.
Her
tender
lips
are
sweeter
than
honey
Её
нежные
губы
слаще
мёда,
(Her
tender
lips)
(Её
нежные
губы)
And
Wolverton
Mountain
protects
her
there
И
гора
Уольвертон
оберегает
её
там.
The
bears
and
birds
tell
Clifton
Clowers
Медведи
и
птицы
рассказывают
Клифтону
Клауэрсу,
If
a
stranger
should
wander
there
Если
чужак
забредёт
туда.
All
of
my
dreams
are
on
Wolverton
Mountain
Все
мои
мечты
— на
горе
Уольвертон,
I
want
his
daughter
for
my
wife
Я
хочу,
чтобы
его
дочь
стала
моей
женой.
I'll
take
my
chances
and
climb
that
mountain
Я
рискну
и
поднимусь
на
ту
гору,
Though
Clifton
Clowers,
he
may
take
my
life
Хотя
Клифтон
Клауэрс
может
лишить
меня
жизни.
Her
tender
lips
are
sweeter
than
honey
Её
нежные
губы
слаще
мёда,
(Her
tender
lips)
(Её
нежные
губы)
And
Wolverton
Mountain
protects
her
there
И
гора
Уольвертон
оберегает
её
там.
The
bears
and
birds
tell
Clifton
Clowers
Медведи
и
птицы
рассказывают
Клифтону
Клауэрсу,
If
a
stranger
should
wander
there
Если
чужак
забредёт
туда.
I′m
going
up
on
Wolverton
Mountain
Я
поднимаюсь
на
гору
Уольвертон,
It′s
too
lonesome
down
here
below
Здесь,
внизу,
слишком
одиноко.
It's
just
not
right
to
hide
his
daughter
Нельзя
прятать
его
дочь
From
the
one
who
loves
her
so
От
того,
кто
так
её
любит.
Her
tender
lips
are
sweeter
than
honey
Её
нежные
губы
слаще
мёда,
(Her
tender
lips)
(Её
нежные
губы)
And
Wolverton
Mountain
protects
her
there
И
гора
Уольвертон
оберегает
её
там.
The
bears
and
birds
tell
Clifton
Clowers
Медведи
и
птицы
рассказывают
Клифтону
Клауэрсу,
If
a
stranger
should
wander
there
Если
чужак
забредёт
туда.
But
I
don′t
care
about
Clifton
Clowers
Но
мне
всё
равно
на
Клифтона
Клауэрса,
I'm-a
gonna
climb
up
on
his
mountain
Я
поднимусь
на
его
гору,
I′m-a
gonna
take
the
girl
I
love
Я
заберу
девушку,
которую
люблю.
I
don't
care
about
Clifton
Clovers
Мне
всё
равно
на
Клифтона
Клауэрса,
I′m-a
gonna
climb
up
on
that
mountain
Я
поднимусь
на
ту
гору,
And
I'll
get
the
woman
I
love
И
я
заберу
женщину,
которую
люблю.
I
don't
care
about
Clifton
Clovers
Мне
всё
равно
на
Клифтона
Клауэрса,
I′m-a
gonna
the
one
I
love
Я
получу
ту,
которую
люблю,
I′m-a
gonna
climb
up
on
that
mountain
Я
поднимусь
на
ту
гору,
And
I'll
get
И
я
получу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. King, M. Kilgore
Attention! Feel free to leave feedback.