Nat King Cole - Frosty the Snowman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nat King Cole - Frosty the Snowman




Frosty the snowman
Морозный снеговик
Happy, happy snowman
Счастливый, счастливый снеговик
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха
Frosty the snowman
Морозный снеговик
Was a jolly happy soul
Была веселой и счастливой душой
With a corncob pipe and a button nose
С трубкой из кукурузного початка и носиком-пуговкой
And two eyes made out of coal
И два глаза, сделанные из угля
Frosty the snowman
Морозный снеговик
Is a fairy tale they say
Это сказка, говорят они.
He was made of snow but the children know
Он был сделан из снега, но дети знают
How he came to life one day
Как он однажды ожил
There must have been some magic
Должно быть, здесь была какая-то магия
In that old silk hat they found
В той старой шелковой шляпе, которую они нашли
For when they placed it on his head
За то, что они надели его ему на голову
He began to dance around
Он начал танцевать вокруг
Oh Frosty, the snowman
О, Фрости, снеговик
Was alive as he could be
Был жив настолько, насколько это было возможно
And the children say he could laugh and play
И дети говорят, что он мог смеяться и играть
Just the same as you and me
Точно так же, как ты и я
Frosty the snowman
Морозный снеговик
Knew the sun was hot that day
Знал, что в тот день солнце было жарким
So he said, "Let's run and we'll have
Поэтому он сказал: "Давайте убежим, и у нас будет
Some fun down before I melt away"
Немного повеселимся, прежде чем я растаю"
Down to the village
Вниз, в деревню
With a broomstick in his hand
С метлой в руке
Running here and there all around the square
Бегают туда-сюда по всей площади
Saying, "Catch me if you can"
Говоря: "Поймай меня, если сможешь".
He led them down the streets
Он повел их по улицам
Of town right to the traffic cop
Из города прямо к гаишнику
And he only paused a moment
И он остановился всего на мгновение
When he heard him holler, "Stop"
Когда он услышал, как тот крикнул: "Стой".
Frosty the snowman
Морозный снеговик
Had to hurry on his way
Ему нужно было спешить в путь
But he waved goodbye sayin' don't you cry
Но он помахал на прощание рукой, сказав: "Не плачь".
I'll be back again some day
Когда-нибудь я вернусь снова.
Thumpaty, thumpaty, thumpaty, thumpaty
Стук, стук, стук, стук, стук
Thumpaty, thumpaty, thumpaty, thum
Тум-тум, тум-тум, тум-тум, тум-тум
Just little kid, Frosty, go
Просто маленький ребенок, Фрости, иди
Thumpaty, thumpaty, thumpaty, thumpaty
Стук, стук, стук, стук, стук
Thumpaty, thumpaty, thumpaty, thum
Тум-тум, тум-тум, тум-тум, тум-тум
Over the hills of snow
Над снежными холмами
Over the hills of snow
Над снежными холмами
Over the hills of snow
Над снежными холмами
Over the hills of snow
Над снежными холмами





Writer(s): Steve Nelson, Walter Jack Rollins


Attention! Feel free to leave feedback.