Nat King Cole - Frosty the Snowman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nat King Cole - Frosty the Snowman




Frosty the Snowman
Морозный снеговик
Frosty the snowman
Морозный снеговик
Happy, happy snowman
Счастливый, счастливый снеговик
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха
Frosty the snowman
Морозный снеговик
Was a jolly happy soul
Был веселой душой
With a corncob pipe and a button nose
С трубкой из початка и носом-пуговицей
And two eyes made out of coal
И двумя глазами из угля
Frosty the snowman
Морозный снеговик
Is a fairy tale they say
Это сказка, говорят они
He was made of snow but the children know
Он был сделан из снега, но дети знают
How he came to life one day
Как он ожил однажды
There must have been some magic
Должно быть, было какое-то волшебство
In that old silk hat they found
В той старой шелковой шляпе, которую они нашли
For when they placed it on his head
Ибо, когда они надели ее ему на голову
He began to dance around
Он начал танцевать
Oh Frosty, the snowman
О, Морозный снеговик
Was alive as he could be
Был таким же живым, как и ты сейчас, милая
And the children say he could laugh and play
И дети говорят, что он мог смеяться и играть
Just the same as you and me
Точь-в-точь как ты и я
Frosty the snowman
Морозный снеговик
Knew the sun was hot that day
Знал, что солнце в тот день палит
So he said, "Let's run and we'll have
Поэтому он сказал: «Давай побежим и мы повеселимся
Some fun down before I melt away"
Прежде чем я растаю»
Down to the village
Вниз в деревню
With a broomstick in his hand
С метлой в руке
Running here and there all around the square
Бегая туда-сюда по всей площади
Saying, "Catch me if you can"
Говоря: «Поймай меня, если сможешь»
He led them down the streets
Он вел их по улицам
Of town right to the traffic cop
Города прямо к регулировщику
And he only paused a moment
И он остановился лишь на мгновение
When he heard him holler, "Stop"
Когда услышал его крик: «Стой!»
Frosty the snowman
Морозному снеговику
Had to hurry on his way
Нужно было спешить
But he waved goodbye sayin' don't you cry
Но он помахал на прощание, сказав: «Не плачь,
I'll be back again some day
Я вернусь когда-нибудь»
Thumpaty, thumpaty, thumpaty, thumpaty
Топ-топ-топ, топ-топ-топ
Thumpaty, thumpaty, thumpaty, thum
Топ-топ-топ, топ-топ-топ, топ
Just little kid, Frosty, go
Просто маленький ребенок, Морозный, иди
Thumpaty, thumpaty, thumpaty, thumpaty
Топ-топ-топ, топ-топ-топ
Thumpaty, thumpaty, thumpaty, thum
Топ-топ-топ, топ-топ-топ, топ
Over the hills of snow
Через снежные холмы
Over the hills of snow
Через снежные холмы
Over the hills of snow
Через снежные холмы
Over the hills of snow
Через снежные холмы





Writer(s): Steve Nelson, Jack Rollins


Attention! Feel free to leave feedback.