Nat Simons - When the Music Doesn't Sound - translation of the lyrics into German

When the Music Doesn't Sound - Nat Simonstranslation in German




When the Music Doesn't Sound
Wenn die Musik nicht klingt
Hey mama who's gonna tell the truth
Hey Papa, wer wird die Wahrheit sagen?
Hey mama who's gonna take it out,
Hey Papa, wer wird sie herausnehmen,
And show it to everybody who is walking around
Und sie jedem zeigen, der herumläuft?
You know as well as me how fast the time is running
Du weißt genauso gut wie ich, wie schnell die Zeit vergeht
And nobody has the mind to think something
Und niemand hat den Kopf, um etwas zu denken
Important, but the next party is in your house and
Wichtiges, aber die nächste Party ist bei dir zu Hause und
Everybody is coming down.
Jeder kommt runter.
But now here smoking for a while
Aber jetzt rauche ich hier für eine Weile
Thinking about nothing special,
Denke über nichts Besonderes nach,
I need to take the train at half past two,
Ich muss den Zug um halb drei nehmen,
But there is no one there.
Aber da ist niemand.
When the sun goes down,
Wenn die Sonne untergeht,
No one is hanging out,
Hängt niemand mehr rum,
When the night has come,
Wenn die Nacht gekommen ist,
Everybody is running for,
Rennen alle los,
When the music comes with alcohol
Wenn die Musik mit Alkohol kommt
You lose yourself and disappear,
Verlierst du dich und verschwindest,
And think about another reality, just with you.
Und denkst an eine andere Realität, nur mit dir.
Hey mama who's gonna tell the truth
Hey Papa, wer wird die Wahrheit sagen?
Hey mama who's gonna take it out,
Hey Papa, wer wird sie herausnehmen,
And show it to everybody who is walking around.
Und sie jedem zeigen, der herumläuft.
And then you realize that people don't wake up
Und dann merkst du, dass die Leute nicht aufwachen
It's not even night there's no place to go,
Es ist nicht einmal Nacht, es gibt keinen Ort, wo man hingehen kann,
But who cares if you go away and don't come back anymore.
Aber wen kümmert es, wenn du weggehst und nicht mehr zurückkommst.
And then you look in front and see that crowd,
Und dann schaust du nach vorne und siehst diese Menschenmenge,
Inside the museum you feel more alone,
Im Museum fühlst du dich noch einsamer,
I can feel like a free bird in the sunshine.
Ich kann mich wie ein freier Vogel im Sonnenschein fühlen.
But when the music doesn't sound,
Aber wenn die Musik nicht klingt,
You can change the tune,
Kannst du die Melodie ändern,
The rain just broke the stone,
Der Regen hat gerade den Stein zerbrochen,
It ain't bad at all,
Es ist überhaupt nicht schlecht,
When you don't know where your home
Wenn du nicht weißt, wo dein Zuhause ist
Is you can lose yourself and not feel guilty
Kannst du dich verlieren und dich nicht schuldig fühlen
And dream about another reality.
Und von einer anderen Realität träumen.
But when the sun goes down,
Aber wenn die Sonne untergeht,
No one is hanging out,
Hängt niemand mehr rum,
When the night has come,
Wenn die Nacht gekommen ist,
Everybody is running for,
Rennen alle los,
When the music comes with alcohol
Wenn die Musik mit Alkohol kommt
You lose yourself and disappear,
Verlierst du dich und verschwindest,
And think about another reality.
Und denkst an eine andere Realität.





Writer(s): Natalia Isabel Garcia Poza


Attention! Feel free to leave feedback.