Natacha Atlas - Gafsa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natacha Atlas - Gafsa




Gafsa
Гафса
Habet Riyahel Hobi fi bali
Ветер романтики начал дуть в моем разуме,
*The breeze of romance started blowing in my mind
*Ветер романтики начал дуть в моем разуме
Tahdeeni Salam el habib X2
Даруя мне покой моего любимого. x2
*Present me with the peace of my sweetheart.
*Даруя мне покой моего любимого.
Tigouli 'Erja3 ya Ghali
Ты скажешь: "Вернись, мой драгоценный,
*You will say 'Return my precious,
*Ты скажешь: "Вернись, мой драгоценный,
Ta3lel fourag wal il gharib' x2
Забудь о разлуке и чужбине". x2
*Forget the separation and the strangeness.'
*Забудь о разлуке и чужбине".
Goulet Hayali "Sharadat Hali,
Мое воображение скажет: блуждаю бесцельно,
*My imagination will say 'I wonder aimlessly,
*Мое воображение скажет: блуждаю бесцельно,
Wa gounet manali sa3eed."
И мое стремление будет счастливо".
*And my ambition will be happy."
мое стремление будет счастливо".
Wa ttalet min bourja3 il 3ali,
И она явилась с высоких башен,
*And she appeared from the high towers,
она явилась с высоких башен,
Wou Galet Kilamah Ghareeb...
И произнесла странные слова...
*And said strange words...
произнесла странные слова...
"Erja3 ya Hobb,
"Вернись, моя любовь,
*Return my love,
*Вернись, моя любовь,
Mali fi dounya naseeb.
Нет мне доли в этом мире.
*I don't have luck (destiny) in this world.
*Нет мне доли в этом мире.
Inta hobi lakin,
Ты моя любовь, но,
*You are my love then,
*Ты моя любовь, но,
Mish moumkin tkouni halali."
Невозможно, чтобы ты стал моим".
*But it is impossible that you will be mine.
*Невозможно, чтобы ты стал моим".
Ah lel
Ах, ночь...
*Oh night
*Ах, ночь...
Ya 3ayni, ya.
О, мой глаз, о, (ласковое обращение).
*Oh my eye, oh (Arabic term of endearment.)
*О, мой глаз, о, (ласковое обращение).





Writer(s): Natacha Atlas, John Reynolds, Justin Adams


Attention! Feel free to leave feedback.