Natacha Atlas - Leysh Nat'Arak (TJ Rehmi Remix) - translation of the lyrics into German




Leysh Nat'Arak (TJ Rehmi Remix)
Leysh Nat'Arak (TJ Rehmi Remix)
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Ismar albek, bi t'ralef fil haia
Hör auf dein Herz, es schlägt im Leben.
Ismar albek, ou y'arlef al haia
Hör auf dein Herz, und es kennt das Leben.
Bini ou binek, aya tawila
Zwischen mir und dir, eine lange Geschichte.
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Ismar albek, bi t'ralef fil haia
Hör auf dein Herz, es schlägt im Leben.
Ismar albek, ou y'arlef al haia
Hör auf dein Herz, und es kennt das Leben.
Bini ou binek, aya tawila
Zwischen mir und dir, eine lange Geschichte.
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Fi l'mahaba fi salaam
In Liebe, in Frieden.
(Ismar albek, bi t'ralef fil l'haia)
(Hör auf dein Herz, es schlägt im Leben.)
Fi salaam fi l'mahaba
In Frieden, in Liebe.
(Ismar albek, ou y'arlef al haia)
(Hör auf dein Herz, und es kennt das Leben.)
Yalla nat'salih irna irwaa
Komm, lass uns versöhnen, es ist wunderbar.
Mara lahma mi baraka
Eine Zeit der Gnade und des Segens.
Allah
Allah.
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Ismar albek, bi t'ralef fil haia
Hör auf dein Herz, es schlägt im Leben.
Ismar albek, ou y'arlef al haia
Hör auf dein Herz, und es kennt das Leben.
Bini ou binek, aya tawila
Zwischen mir und dir, eine lange Geschichte.
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Yalla narga li salaam
Komm, lass uns zum Frieden zurückkehren.
(Bini ou binek, aya tawila)
(Zwischen mir und dir, eine lange Geschichte.)
Yalla narga li marhaba
Komm, lass uns zur Liebe zurückkehren.
(Bini ou binek, aya tawila)
(Zwischen mir und dir, eine lange Geschichte.)
Ma lehmat allah yalla
Mit Allahs Gnade, komm.
Anatsalih t'arna irwa
Wir versöhnen uns, es ist wunderbar.
Wi alham allah wi barek
Und Lob sei Allah und Segen.
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Ismar albek, bi t'ralef fil haia
Hör auf dein Herz, es schlägt im Leben.
Ismar labek, ou y'arlef fil haia
Hör auf dein Herz, und es kennt das Leben.
Bini ou binek, aya tawila
Zwischen mir und dir, eine lange Geschichte.
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Ismar albek, bi t'ralef fil haia
Hör auf dein Herz, es schlägt im Leben.
Ismar albek, ou y'arlef fil haia
Hör auf dein Herz, und es kennt das Leben.
Bini ou binek, aya tawila
Zwischen mir und dir, eine lange Geschichte.
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Leysh
Warum?
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Ismar albek, bi t'ralef fil haia
Hör auf dein Herz, es schlägt im Leben.
Leysh
Warum?
Ismar albek, ou y'arlef fil haia
Hör auf dein Herz, und es kennt das Leben.
Bini ou binek, aya tawila
Zwischen mir und dir, eine lange Geschichte.
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Fi salaam
In Frieden.
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Fi l'mahaba
In Liebe.
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Ismar albek, bi t'ralef fil haia
Hör auf dein Herz, es schlägt im Leben.
Ismar albek, ou y'arlef fil haia
Hör auf dein Herz, und es kennt das Leben.
Fi salaam
In Frieden.
Bini ou binek, aya tawila
Zwischen mir und dir, eine lange Geschichte.
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?
Leysh nat'arak, ounahna koulna sawa
Warum streiten wir, wo wir doch alle zusammen sind?





Writer(s): Timothy Whelan, Natacha Atlas, Nicholas Plato Page, Hamilton Lee


Attention! Feel free to leave feedback.