Lyrics and translation Natacha - Villich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hocke
hie
di
haubi
Nacht
Я
не
сплю
полночи
Studiere
wies
isch
gsy
Размышляю,
как
все
было
Im
Spiugu
gseh
n'i
au
di
Jahr
В
зеркале
вижу
все
эти
годы
Wo
si
si
hi
Куда
они
ушли
Für'ds
beröie
isches
z'pät
Для
сожалений
слишком
поздно
U
z'rügg
chasch
einewäg
И
назад
ты
все
равно
Nid
ei
Schritt
Не
сделаешь
ни
шага
Drum
- wohi
füerts
mi
de
hi
Поэтому
- куда
же
это
меня
приведет
Würum
läbt
me
so
churz
u
wie
Почему
мы
живем
так
мало
и
как
Geit
me
- de
vo
hie
Уйти
- отсюда
Villich
git
es
irgendwie
de
doch
äs
Paradies
Возможно,
где-то
все
же
есть
рай
Villich
zausch
de
mau
für
aues
gliich
ä
grächte
Priis
Возможно,
ты
когда-нибудь
заплатишь
справедливую
цену
за
все
Villich
triffsch
de
aui
wot
emau
bisch
zäme
gsy
Возможно,
ты
встретишь
всех,
с
кем
когда-то
был
вместе
U
villich
- isch's
gsy
- für
immer
И
возможно
- все
было
- навсегда
Wo
ni
no
chly
bi
gsy
Когда
я
была
еще
маленькой
I
weis
wis
geschter
wär
Я
знаю,
как
это
было
вчера
Mi
Hang
i
Vaters
gleit
Мои
качели
в
саду
отца
So
unbeschwärt
Такая
беззаботная
I
ha
dra
gloubt
das
ds
g'uete
zeut
Я
верила,
что
хорошее
время
äs
Verspräche
öppis
giut
Обещание
чего-то
хорошего
Itz
weis
igs
(nüt
isch
gsy)
Теперь
я
знаю
(ничего
не
было)
Doch
würum
mues
das
so
si
Но
почему
так
должно
быть
Würum
het
me
kei
Wahl
drby
Почему
у
нас
нет
выбора
U
wenn
- ischs
verby
И
когда
- все
кончено
I
täiche
mängisch
dra
Я
иногда
думаю
об
этом
Wo
me
de
hi
chunnt
Куда
мы
потом
попадем
Ischs
verby
- u
bisch
Du
de
ou
da
Все
кончено
- и
будешь
ли
ты
там
тоже
U
wo
si
de
au
die
Type
И
где
же
тогда
все
эти
типы
Wo
keis
Gwüsse
hei
- u
no
lache
drby
У
которых
нет
совести
- и
которые
еще
смеются
при
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natacha
Attention! Feel free to leave feedback.