Lyrics and translation Natalac - Child Support Pimp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Child Support Pimp
Сутенёр на алиментах
I
know
a
lotta
yall
out
there
paying
that
Я
знаю,
многие
из
вас,
парни,
платят
эти
Child
support
dog
but
yall
listen
to
the
NAT
Алименты,
псы,
но
вы
послушайте
сюда,
пацаны
I'm
a
get
ya
back
on
track
to
where
you
get
some
of
that
money
back.
Я
верну
вас
в
колею,
где
вы
вернете
часть
своих
денег.
Now
you
gotta
be
a
pimp
and
it
ain't
no
joke
about
Теперь
ты
должен
стать
сутенером,
и
это
не
шутки,
That
there.
You
gotta
look
at
it
like
a
real
player
Так
что,
ты
должен
смотреть
на
это,
как
настоящий
игрок,
So
ah
make
sure
you
get
up
on
this
one
put
your
ear
to
it
baby.
Yeah
Так
что,
убедись,
что
ты
врубился,
детка,
приложи
ухо.
Да
The
same
way
out
is
the
same
way
in
Выход
там
же,
где
и
вход
It
ain't
personal
It's
bout
the
dividends
Дело
не
в
тебе,
дело
в
дивидендах
I
worked
a
way
out
by
going
in
Я
нашел
выход,
войдя
Child
support
pimp
break
even
Сутенёр
на
алиментах
выходит
в
ноль
The
same
way
out
is
the
same
way
in
Выход
там
же,
где
и
вход
It
ain't
personal
It's
bout
the
dividends
Дело
не
в
тебе,
дело
в
дивидендах
I
worked
a
way
out
by
going
in
Я
нашел
выход,
войдя
Child
support
pimp
break
even
Сутенёр
на
алиментах
выходит
в
ноль
I'm
the
Child
support
Pimp
and
I'm
talking
trash
Я
сутенёр
на
алиментах,
и
я
говорю
дерьмо
I
gotta
fat
check
from
her
baby
daddy's
ass
У
меня
жирный
чек
с
задницы
её
папочки
I
turned
her
out
and
she
got
it
bad
Я
её
раскрутил,
и
она
плохая
девчонка
So
I
get
every
dollar
down
to
the
last
Так
что
я
получаю
каждый
доллар
до
последнего
Nigga
don't
get
mad
it's
just
a
new
game
Не
злись,
ниггер,
это
просто
новая
игра
If
you
pimpin
the
result
are
the
same
Если
ты
сутенёр,
результат
тот
же
Pimp
or
be
pimped
and
put
the
game
to
shame
Будь
сутенёром
или
будь
опущен,
и
опозорь
игру
Get
dividends
welfare
fare
checks
fuck
the
fame
Получай
дивиденды,
пособия,
чеки,
к
черту
славу
The
game
is
the
same
it
ain't
changed
from
way
back
Игра
та
же,
она
не
изменилась
с
тех
пор
This
was
the
seventies
they'd
call
me
sweetback
Это
были
семидесятые,
меня
бы
звали
Свитбэк
If
this
was
the
eighties
they'd
call
me
the
mack
Если
бы
это
были
восьмидесятые,
меня
бы
звали
Мак
This
was
the
nineties
gee's
up
hoes
down
Это
были
девяностые,
парни
на
высоте,
телки
внизу
2000
more
Child
support
pimp
is
working
your
town
2000-е,
сутенёр
на
алиментах
работает
в
твоем
городе
For
my
dogs
the
way
out
of
child
support
Для
моих
корешей
выход
из
алиментов
Damn
sho
ain't
going
to
family
court
Черт
возьми,
точно
не
в
семейном
суде
The
same
way
out
is
the
same
way
in
Выход
там
же,
где
и
вход
It
ain't
personal
It's
bout
the
dividends
Дело
не
в
тебе,
дело
в
дивидендах
I
worked
a
way
out
by
going
in
Я
нашел
выход,
войдя
Child
support
pimp
break
even
Сутенёр
на
алиментах
выходит
в
ноль
The
same
way
out
is
the
same
way
in
Выход
там
же,
где
и
вход
It
ain't
personal
It's
bout
the
dividends
Дело
не
в
тебе,
дело
в
дивидендах
I
worked
a
way
out
by
going
in
Я
нашел
выход,
войдя
Child
support
pimp
break
even
Сутенёр
на
алиментах
выходит
в
ноль
Hey
Claudine
I'm
your
garbage
man
Эй,
Клодин,
я
твой
мусорщик
I'm
the
real
step
daddy
your
best
friend
Я
настоящий
отчим,
твой
лучший
друг
Call
me
James
earl
Jones
won't
you
jump
my
bones
Назови
меня
Джеймс
Эрл
Джонс,
запрыгни
ко
мне
на
кости
You
got
six
kids
but
we
still
get
it
on
in
the
ghetto
У
тебя
шестеро
детей,
но
мы
все
равно
зажигаем
в
гетто
One
knock
on
the
door
four
apartments
say
hello
Один
стук
в
дверь,
четыре
квартиры
говорят
"привет"
It's
my
girl
bail
to
the
back
door
Это
моя
девочка,
залог
к
черному
ходу
It's
the
first
of
the
month
so
it's
trippin
time
Первое
число
месяца,
время
тусоваться
Food
stamps
nails
done
and
hair
dew
time
Продуктовые
талоны,
маникюр,
прическа
- самое
время
Don't
forget
that
Child
support
check
Не
за
забывай
про
чек
на
алименты
Got
her
and
them
folks
breathing
down
my
neck
Она
и
эти
ребята
дышат
мне
в
затылок
They
can
have
my
cash
cause
I'm
getting
it
back
Они
могут
забрать
мои
деньги,
потому
что
я
их
верну
My
new
girl
got
kids
she
get
a
check
У
моей
новой
девушки
есть
дети,
она
получает
чек
Swap
this
for
that
and
I'm
paying
her
back
he's
payin
she
Меняю
это
на
то,
и
я
ей
возвращаю,
он
платит
ей
And
he's
getting
my
check
how
it
supposed
to
be
А
он
получает
мой
чек,
как
и
должно
быть
And
I'm
getting
his
and
its
all
for
the
love
of
the
kids
А
я
получаю
его,
и
все
это
ради
любви
к
детям
The
same
way
out
is
the
same
way
in
Выход
там
же,
где
и
вход
It
ain't
personal
It's
bout
the
dividends
Дело
не
в
тебе,
дело
в
дивидендах
I
worked
a
way
out
by
going
in
Я
нашел
выход,
войдя
Child
support
pimp
break
even
Сутенёр
на
алиментах
выходит
в
ноль
The
same
way
out
is
the
same
way
in
Выход
там
же,
где
и
вход
It
ain't
personal
It's
bout
the
dividends
Дело
не
в
тебе,
дело
в
дивидендах
I
worked
a
way
out
by
going
in
Я
нашел
выход,
войдя
Child
support
pimp
break
even
Сутенёр
на
алиментах
выходит
в
ноль
He
pay
200
to
my
girl
I
pay
200
to
my
ole
girl
Он
платит
200
моей
девушке,
я
плачу
200
своей
бывшей
I
break
even
all
over
the
world
Я
выхожу
в
ноль
по
всему
миру
Child
support
pimp
got
the
check
Yes
sir
Сутенёр
на
алиментах
получил
чек,
да,
сэр
Step
daddy
real
daddy
with
a
new
scheme
Отчим,
настоящий
отец
с
новой
схемой
A
yard
pimp
always
got
chicks
on
they
team
У
уличного
сутенера
всегда
есть
цыпочки
в
команде
Get
that
cash
girl
hmmp!
that's
a
dream
Получи
эти
деньги,
детка,
хммм!
Это
мечта
Child
support
pimp
got
he
girl
like
a
fiend
Сутенёр
на
алиментах
подсадил
девчонку,
как
наркоманку
That
nigga
eating
a
my
expense
Этот
ниггер
жрет
за
мой
счет
Collecting
my
check
to
pay
their
rent
Получает
мой
чек,
чтобы
платить
за
их
квартиру
Government
programs
my
money
spent
Государственные
программы,
мои
деньги
потрачены
I
didn't
even
see
it
that's
a
hell
of
a
pinch
Я
их
даже
не
видел,
это
жесть,
как
хреново
But
you
can't
hurt
a
player
hard
rhyme
say'er
Но
ты
не
можешь
ранить
игрока,
говорящего
жесткие
рифмы
Got
somebody's
baby
momma
and
I
slayed
her
У
меня
чья-то
мамаша,
и
я
её
уделал
Now
I'm
getting
that
other
nigga
check
yes
sir
Теперь
я
получаю
чек
этого
ниггера,
да,
сэр
Staying
rent
free
off
the
next
nigga
Живу
на
халяву
за
счет
следующего
ниггера
The
same
way
out
is
the
same
way
in
Выход
там
же,
где
и
вход
It
ain't
nothing
personal
It's
bout
the
dividends
Дело
не
в
тебе,
дело
в
дивидендах
I
worked
a
way
out
by
going
in
Я
нашел
выход,
войдя
Child
support
pimp
break
even
Сутенёр
на
алиментах
выходит
в
ноль
The
same
way
out
is
the
same
way
in
Выход
там
же,
где
и
вход
It
ain't
nothing
personal
It's
bout
the
dividends
Дело
не
в
тебе,
дело
в
дивидендах
I
worked
a
way
out
by
going
in
Я
нашел
выход,
войдя
Child
support
pimp
break
even
Сутенёр
на
алиментах
выходит
в
ноль
Now
you
know
the
best
offense
is
a
good
defense
Теперь
ты
знаешь,
лучшая
защита
- это
хорошее
нападение
Break
even
big
dog
don't
pay
nobody
Выходи
в
ноль,
большой
пёс,
никому
не
плати
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheldon Davis
Attention! Feel free to leave feedback.