Natalac - Child Support Pimp - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalac - Child Support Pimp




I know a lotta yall out there paying that
Я знаю, что многие из вас платят эти
Child support dog but yall listen to the NAT
Алименты, но вы все прислушиваетесь к закону
I'm a get ya back on track to where you get some of that money back.
Я верну вас на путь, по которому вы получите часть этих денег обратно.
Now you gotta be a pimp and it ain't no joke about
Теперь вам придется стать сутенером, и это не шутка
That there. You gotta look at it like a real player
Что там. Ты должен смотреть на это как настоящий игрок
So ah make sure you get up on this one put your ear to it baby. Yeah
Так что, ах, убедись, что ты встаешь на это, приложи к этому ухо, детка. Да
The same way out is the same way in
Тот же выход - тот же путь внутрь
It ain't personal It's bout the dividends
Тут нет ничего личного, все дело в дивидендах
I worked a way out by going in
Я нашел выход, войдя в систему
Child support pimp break even
Безубыточный сутенер по выплате алиментов на детей
The same way out is the same way in
Тот же выход - тот же путь внутрь
It ain't personal It's bout the dividends
Это не личное, дело в дивидендах
I worked a way out by going in
Я нашел выход, войдя
Child support pimp break even
Сутенер по выплате алиментов безубыточен
1st verse
1-й куплет
I'm the Child support Pimp and I'm talking trash
Я сутенер по выплате алиментов, и я несу чушь
I gotta fat check from her baby daddy's ass
Я должен получить чек на жирную сумму из задницы ее папочки-ребенка
I turned her out and she got it bad
Я выгнал ее, и ей это сильно досталось
So I get every dollar down to the last
Так что я получаю каждый доллар до последнего
Nigga don't get mad it's just a new game
Ниггер, не злись, это просто новая игра
If you pimpin the result are the same
Если ты будешь пимпать, результат будет тот же
Pimp or be pimped and put the game to shame
Сутенерствовать или быть сутенером и опозорить игру
Get dividends welfare fare checks fuck the fame
Получать дивиденды, социальные чеки на проезд, к черту славу
The game is the same it ain't changed from way back
Игра та же, она не изменилась с давних времен
This was the seventies they'd call me sweetback
Это были семидесятые, они бы назвали меня сладкоежкой
If this was the eighties they'd call me the mack
Если бы это были восьмидесятые, они бы назвали меня маком
This was the nineties gee's up hoes down
Это были девяностые, подъем Джи, падение шлюх
2000 more Child support pimp is working your town
В вашем городе работает сутенер, выплачивающий алименты еще на 2000 детей
For my dogs the way out of child support
Для моих собак выход из алиментов на ребенка
Damn sho ain't going to family court
Черт возьми, я не пойду в суд по семейным делам
The same way out is the same way in
Тот же выход - тот же путь в
It ain't personal It's bout the dividends
Это не личное, это о дивидендах
I worked a way out by going in
Я нашел выход, обратившись в компанию
Child support pimp break even
Сутенер по выплате алиментов безубыточен
The same way out is the same way in
Тот же выход - тот же путь и внутрь
It ain't personal It's bout the dividends
Это не личное, это о дивидендах
I worked a way out by going in
Я нашел выход, вступив в дело
Child support pimp break even
Сутенер, выплачивающий алименты, безубыточен
2nd verse
2-й куплет
Hey Claudine I'm your garbage man
Эй, Клодин, я твой мусорщик
I'm the real step daddy your best friend
Я настоящий отчим, твой лучший друг
Call me James earl Jones won't you jump my bones
Зови меня Джеймс Эрл Джонс, ты не хочешь попрыгать на моих косточках
You got six kids but we still get it on in the ghetto
У тебя шестеро детей, но мы все еще живем в гетто
One knock on the door four apartments say hello
Один стук в дверь, четыре квартиры говорят "привет"
It's my girl bail to the back door
Моя девочка уходит под залог с черного хода
It's the first of the month so it's trippin time
Сегодня первое число месяца, так что пора отключаться
Food stamps nails done and hair dew time
Талоны на питание, время делать маникюр и укладывать волосы
Don't forget that Child support check
Не забудь чек на алименты на ребенка
Got her and them folks breathing down my neck
Она и остальные ребята дышат мне в затылок
They can have my cash cause I'm getting it back
Они могут забрать мои наличные, потому что я верну их обратно
My new girl got kids she get a check
У моей новой девушки есть дети, она получит чек
Swap this for that and I'm paying her back he's payin she
Поменяй это на то, и я верну ей деньги, он заплатит ей
And he's getting my check how it supposed to be
И он получит мой чек, как и должно быть
And I'm getting his and its all for the love of the kids
А я получу его, и все это из любви к детям
The same way out is the same way in
Тот же выход - тот же вход
It ain't personal It's bout the dividends
Ничего личного, все дело в дивидендах
I worked a way out by going in
Я нашел выход, войдя в дело
Child support pimp break even
Безубыточный сутенер по выплате алиментов на ребенка
The same way out is the same way in
Тот же выход - тот же путь внутрь
It ain't personal It's bout the dividends
Тут нет ничего личного, все дело в дивидендах
I worked a way out by going in
Я нашел выход, войдя в систему
Child support pimp break even
Сутенер на алименты безубыточен
3rd verse
3-й куплет
He pay 200 to my girl I pay 200 to my ole girl
Он платит 200 долларов моей девушке, я плачу 200 долларов моей старой девушке
I break even all over the world
Я безубыточен во всем мире
Child support pimp got the check Yes sir
Сутенер по выплате алиментов получил чек, да, сэр
Step daddy real daddy with a new scheme
Отчим, настоящий папочка с новой схемой
A yard pimp always got chicks on they team
У дворового сутенера всегда есть телки в команде
Get that cash girl hmmp! that's a dream
Получи эту девчонку за наличные, хммм! это мечта
Child support pimp got he girl like a fiend
Сутенер по выплате алиментов заполучил свою девчонку, как дьявол
That nigga eating a my expense
Этот ниггер проедает мои расходы
Collecting my check to pay their rent
Собирает мой чек, чтобы оплатить их аренду
Government programs my money spent
Государственные программы, на которые я потратил деньги
I didn't even see it that's a hell of a pinch
Я даже не видел этого, это чертовски неприятно
But you can't hurt a player hard rhyme say'er
Но ты не можешь обидеть игрока, произносящего жесткие рифмы.
Got somebody's baby momma and I slayed her
У кого-то была мама ребенка, и я убил ее
Now I'm getting that other nigga check yes sir
Теперь я получаю чек от другого ниггера, да, сэр
Staying rent free off the next nigga
Остаюсь без арендной платы за счет следующего ниггера
The same way out is the same way in
Тот же выход - тот же вход
It ain't nothing personal It's bout the dividends
В этом нет ничего личного, дело в дивидендах
I worked a way out by going in
Я нашел выход, войдя
Child support pimp break even
Сутенер по выплате алиментов безубыточен
The same way out is the same way in
Тот же выход - тот же путь в
It ain't nothing personal It's bout the dividends
В этом нет ничего личного, все дело в дивидендах
I worked a way out by going in
Я нашел выход, занявшись бизнесом
Child support pimp break even
Сутенер по выплате алиментов на детей безубыточен
Now you know the best offense is a good defense
Теперь ты знаешь, что лучшее нападение - это хорошая защита
Break even big dog don't pay nobody
Безубыточный большой пес никому не платит





Writer(s): Sheldon Davis


Attention! Feel free to leave feedback.