Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Game
Kostenlose Tipps
What's
up
yours
truly
natalac
Was
geht
ab,
euer
Natalac
Gonna
give
you
some
of
this
free
game
Ich
gebe
euch
ein
paar
kostenlose
Tipps
Ya
see
a
lot
ta
people
don't
know
Viele
Leute
wissen
nicht,
A
lot
of
times
i
can
just
sit
here
and
talk
dass
ich
oft
einfach
hier
sitzen
und
reden
kann
And
the
things
i
say
going
to
affect
you
und
die
Dinge,
die
ich
sage,
werden
dich
In
some
type
of
way
auf
irgendeine
Weise
beeinflussen
So
i'ma
give
you
some
of
that
today
Also
gebe
ich
dir
heute
etwas
davon
Now
first
off
a
woman
can
be
your
biggest
asset
Nun,
zuerst
einmal
kann
eine
Frau
dein
größtes
Kapital
sein
And
your
worst
downfall
so
to
be
honest
und
dein
schlimmster
Untergang,
also,
um
ehrlich
zu
sein,
You
got
to
be
able
to
control
everything
musst
du
in
der
Lage
sein,
alles
zu
kontrollieren
You
know
what
i'm
saying
Du
weißt,
was
ich
meine
If
you
ain't
running
the
game
Wenn
du
das
Spiel
nicht
beherrschst,
If
you
ain't
controlling
her
man
Wenn
du
sie
nicht
kontrollierst,
Mann,
You
could
possibly
make
a
big
problem
for
yourself
könntest
du
dir
selbst
ein
großes
Problem
schaffen
Cause
two
people
don't
think
alike
Denn
zwei
Leute
denken
nicht
gleich
She
might
be
thinking
left
Sie
könnte
nach
links
denken
And
you
thinking
right
now
i
know
und
du
denkst
nach
rechts,
nun,
ich
weiß
Don't
make
it
right
or
should
i
say
machen
es
nicht
richtig,
oder
sollte
ich
sagen,
Two
wrongs
don't
make
it
right
zwei
Fehler
machen
es
nicht
richtig
But
three
lefts
do
bitch
aber
drei
Linkskurven,
Schlampe
So
i
just
want
to
let
you
understand
Also
möchte
ich
dich
nur
verstehen
lassen,
Where
you're
coming
from
woher
du
kommst
You're
dealing
with
natalac
Du
hast
es
mit
Natalac
zu
tun
I'm
just
gonna
give
you
a
piece
of
this
free
game
Ich
gebe
dir
nur
ein
paar
kostenlose
Tipps
In
my
30
years
doing
this
shit
man
In
meinen
30
Jahren,
in
denen
ich
diesen
Scheiß
mache,
Mann,
I've
always
had
to
think
on
my
feet
musste
ich
immer
spontan
denken
I
could
never
let
a
woman
get
in
my
mind
Ich
konnte
nie
zulassen,
dass
eine
Frau
in
meinen
Kopf
eindringt
And
mess
me
up
und
mich
durcheinander
bringt
Because
then
i
fail
on
the
street
Denn
dann
versage
ich
auf
der
Straße
Too
many
homeboys
home
girls
Zu
viele
Homies,
Homie-Mädels
Done
got
either
shot
murdered
and
killed
wurden
entweder
erschossen,
ermordet
oder
getötet,
Because
they
was
all
in
their
fuckin
feelings
weil
sie
alle
in
ihren
verdammten
Gefühlen
waren
So
first
off
you
got
to
stay
out
your
feelings
Also
musst
du
zuerst
einmal
deine
Gefühle
im
Griff
haben
Stay
out
your
damn
feelings
Bleib
deinen
verdammten
Gefühlen
fern
Stay
focused
on
what's
important
Konzentriere
dich
auf
das,
was
wichtig
ist
And
that's
getting
to
the
bag
und
das
ist,
an
die
Kohle
zu
kommen
Taking
care
of
your
family
dich
um
deine
Familie
zu
kümmern
Doing
what
you
need
to
do
das
zu
tun,
was
du
tun
musst
Now
whenever
you
get
off
of
that
shit
Nun,
wann
immer
du
von
diesem
Scheiß
runterkommst
And
you
get
in
your
feelings
und
in
deinen
Gefühlen
bist
And
make
a
foolish
mistake
und
einen
dummen
Fehler
machst
I
done
seen
millionaires
Ich
habe
Millionäre
gesehen,
Send
themselves
to
prison
die
sich
selbst
ins
Gefängnis
schickten
For
bullshit
because
they
got
in
their
feelings
wegen
Bullshit,
weil
sie
in
ihren
Gefühlen
waren
Listen
man
you
got
to
be
on
that
girl's
side
Hör
zu,
Mann,
du
musst
auf
der
Seite
dieses
Mädchens
stehen
You
got
to
be
her
best
friend
Du
musst
ihr
bester
Freund
sein
And
the
best
way
you
can
be
her
best
friend
Und
der
beste
Weg,
ihr
bester
Freund
zu
sein,
When
y'all
ain't
getting
along
wenn
ihr
euch
nicht
versteht,
Is
leave
that
bitch
alone
ist,
diese
Schlampe
in
Ruhe
zu
lassen
You
gotta
tell
up
front
Du
musst
ihr
von
Anfang
an
sagen,
Baby
i'm
on
your
side
okay
Baby,
ich
bin
auf
deiner
Seite,
okay
You
not
happy
with
me
Du
bist
nicht
glücklich
mit
mir
So
the
best
thing
i
can
do
for
you
Also
ist
das
Beste,
was
ich
jetzt
für
dich
tun
kann,
Right
now
is
open
this
door
and
let
you
leave
diese
Tür
zu
öffnen
und
dich
gehen
zu
lassen
Cause
i
don't
want
you
here
with
me
Denn
ich
will
dich
nicht
hier
bei
mir
haben,
If
you
unhappy
i
don't
want
no-body
wenn
du
unglücklich
bist.
Ich
will
niemanden,
Mad
as
hell
with
me
cooking
my
grits
der
stinksauer
auf
mich
ist,
der
meinen
Maisbrei
kocht,
Around
me
poisoning
my
shit
der
meinen
Scheiß
vergiftet
Don't
ever
be
afraid
to
let
nobody
go
Hab
niemals
Angst,
jemanden
gehen
zu
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheldon Martinez Davis, Sheldon Davis, Leroy Abraham
Attention! Feel free to leave feedback.