Natalac - Real Love (I Don't know about That) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalac - Real Love (I Don't know about That)




Real Love? ... I don't know about that (I don't know about that)
Настоящая любовь? ... Я не знаю об этом не знаю об этом)
Now I know I named this album
Теперь я знаю, что назвала этот альбом
Called The Answers (these are the answers)
"Ответы" (это и есть ответы)
& I would really like to help you
И я действительно хотела бы помочь тебе
But this all I can do for you aight? (I'll help you best I can)
Но это все, что я могу для тебя сделать, верно? помогу тебе, чем смогу)
You say that you love me, but I don't know about that
Ты говоришь, что любишь меня, но я не знаю об этом
You say that you need me (yeah), but I don't know about that
Ты говоришь, что я нужен тебе (да), но я не знаю об этом
You can't live without me (yeah), but I don't know about that
Ты не можешь жить без меня (да), но я не знаю об этом
I tell you what baby (what), let's talk about that
Вот что я тебе скажу, детка (что), давай поговорим об этом
Been in relationships before (mmHmm) & they started out fine
У меня были отношения раньше (ММММ), и они начинались хорошо
After time went by ... Yo, I find out she's not mine
По прошествии времени... Йоу, я узнаю, что она не моя
& All she did was ... just waste my time
И все, что она сделала, это... просто потратила мое время впустую
Made it take even longer (for what?) ... for me to find my dime
Из-за чего это заняло еще больше времени (ради чего?)... мне нужно было найти свой десятицентовик
Now I ain't talking bout sizes, that's just a state of mind
Сейчас я не говорю о размерах, это просто состояние души
My dimes the one (mmph)... that's just my kind
Мои десятицентовики единственные (ммф)... это как раз в моем вкусе
We get mad at each other & fight (un), but she'll always be mine
Мы злимся друг на друга и ссоримся, но она всегда будет моей
When I leave for an hour or two,
Когда я ухожу на час или два,
She says baby you been gone a long time
Она говорит, детка, тебя долго не было
She say I hate it when we argue, all we doing is wasting time
Она говорит, что я ненавижу, когда мы спорим, все, что мы делаем, - это тратим время впустую
We both tired & settled down ... so it's make up time
Мы оба устали и успокоились... итак, пришло время помириться
She's fresh out the shower, her damn body makes her shine
Она только что из душа, ее чертово тело заставляет ее сиять
Then I say to myself ... MMM!!! Damn I'm glad she's mine
Тогда я говорю себе... МММ!!! Черт возьми, я рад, что она моя
She got candles & incense burning,
Она зажгла свечи и благовония,
To keep love alive it takes learning
Чтобы сохранить любовь живой, нужно учиться
If you sex another you'll be turning,
Если ты займешься сексом с другим, ты обратишься,
It'll kill the love instead of yearning
Это убьет любовь, а не тоску
Involve another just to be hurting, I definitely know that for certain
Вовлекать другого просто для того, чтобы причинить боль, я определенно знаю это наверняка
You gotta work on anything (yeah), to keep that thing on working
Ты должен работать над чем угодно (да), чтобы это продолжало работать
We gotta be mechanics & what (yeah), give you lil' girl a tune up
Мы должны быть механиками и все такое (да), подбодрить твою девчонку
When she do a good job (un), give her a lil' slap on her butt
Когда она хорошо поработает (нет), слегка шлепни ее по заднице
Say baby that's what's up, you got what I need to keep me up
Скажи, детка, в чем дело, у тебя есть то, что мне нужно, чтобы не сдаваться.
You the queen of my hill (yeah) & I tell you what
Ты королева моего холма (да), и вот что я тебе скажу
Instead of watching a silly sitcom, let's be calm & sit down
Вместо того, чтобы смотреть глупый ситком, давай успокоимся и сядем
You see about her love come down, you still want them around
Ты видишь, что ее любовь прошла, ты все еще хочешь, чтобы они были рядом
You dont wanna see her with nobody else,
Ты не хочешь видеть ее ни с кем другим,
You already thinking it so just be yourself
Ты уже думаешь об этом, так что просто будь собой
Ask yourself do you really wanna
Спроси себя, действительно ли ты хочешь
Start over ... sh*t with somebody else?
Начать сначала... трахаешься с кем-то еще?
You think you know the answer, just tell it to yourself
Ты думаешь, что знаешь ответ, просто скажи его самому себе
Lay back from the trap,
Выберись из ловушки,
Take a lil' nap, lay down right now in your girl's lap
Вздремни немного, приляг прямо сейчас на колени к своей девушке
If you just a working person, don't forget about that special person
Если ты просто работающий человек, не забывай об этом особенном человеке
Don't matter where you from, the city,
Неважно, откуда ты, город,
Don't matter where you from, the country
Неважно, откуда ты, страна
Everybody needs to find real love,
Каждому нужно найти настоящую любовь,
I don't know, but that's what they tell me
Я не знаю, но это то, что они мне говорят
A natural high that you dont need a prescription
Естественный кайф, который не нуждается в рецепте
If you don't love 'em after what I mention
Если ты не любишь их после того, что я упомянул
You done sexed somebody else (yep) &
Ты занимался сексом с кем-то другим (да) &
That's why your love is missing (missing)
Вот почему твоей любви не хватает (не хватает)
Listen (listen)
Слушай (слушай)
Now I'm a talk to you a lil' minute man ...
Сейчас я немного поговорю с вами...
You know what I'm saying? ...
Вы понимаете, о чем я говорю? ...
Y'all listen close to this here ...
Вы все внимательно слушайте это здесь...
Aight, I'm just gon talk to you ...
Ладно, я просто собираюсь поговорить с тобой...
About this Real Love situation, aight? ...
Об этой ситуации с настоящей любовью, ладно? ...
You know uh, I ain't got that (shhh) ...
Ты знаешь, у меня этого нет (тссс)...
All that stuff I was talking about, I don't have that (yeah) ...
Всего того, о чем я говорил, у меня этого нет (да)...
My girl say that ain't true (that ain't true ... Un) ...
Моя девочка говорит, что это неправда (это неправда... Нет) ...
& If you got that, I can't tell you what you should do ...
И если ты это поняла, я не могу сказать тебе, что ты должна делать...
You might need to work at that ...
Возможно, тебе придется поработать над этим...
That's what you should do (yeah) ...
Это то, что ты должен сделать (да)...
But you see, I lost everything including my cat (meow) ...
Но, видишь ли, я потерял все, включая моего кота (мяу)...
& Somebody who said they love me ...
и кое-кого, кто сказал, что любит меня...
Did me like that (did me like that ... unhuh) ...
Поступил со мной так (поступил со мной подобным образом... ух ты)...
So I guess it was never mine ...
Так что, я думаю, это никогда не было моим...
Cause what's yours is yours all the time (that's right) ...
Потому что то, что принадлежит тебе, всегда твое (это верно)...
& I feel like real love, you know, it always shine ...
& Я чувствую настоящую любовь, знаешь, она всегда сияет...
& Alot of women lose their love from
& Многие женщины часто теряют свою любовь из-за
Advice from a girlfriend alot of times ...
Советов подруги...
What's wrong with you girl? You got no mind? (thank you) ...
Что с тобой не так, девочка? Ты не в себе? (спасибо) ...
They don't know that your situation's
Они не знают, что ваша ситуация
Just bits & pieces (that's right) ...
Просто обрывки (это верно)...
They really got their own problems,
У них действительно есть свои проблемы,
So that's how they treat it (mmph) ...
Так вот как они к этому относятся (ммм)...
No matter where you go, there you are ...
Неважно, куда ты идешь, ты там...
You can't escape from yourself, when you the star (mmHmm) ...
Ты не можешь убежать от себя, когда ты звезда (ММММ)...
You on your own stage ...
Ты на своей собственной сцене...
Yeah, you can turn the page ...
Да, ты можешь перевернуть страницу...
But when you look, you still in the same book (that's right)
Но когда вы смотрите, вы все еще в той же книге (это верно).
& You close that chapter & start a new (book of life baby) ...
и ты закрываешь эту главу и начинаешь новую (книгу жизни, детка)...
Then you find yourself comparing them
Затем ты ловишь себя на том, что сравниваешь их
To what your last would do (mmHmm) ...
С тем, что сделал бы твой последний (ММММ)...
That's who you love & ain't nothing you can do ...
Это тот, кого ты любишь, и ты ничего не можешь поделать...
If it ain't God's will,
Если на то нет Божьей воли,
Forever that's what you gon' do too (that's right) ...
Навсегда - это то, что ты тоже собираешься делать (это верно)...
So we're not in control of this world, we just live in it ...
Итак, мы не контролируем этот мир, мы просто живем в нем...
The only thing you can control, is who's in it ...
Единственное, что вы можете контролировать, это то, кто в нем находится...
Your household, relationship, you know what I'm saying (right) ...
Ваша семья, отношения, вы понимаете, о чем я говорю (верно)...
You know, an old lover, that you threw in the trash? ...
Вы знаете старого любовника, которого вы выбросили в мусорное ведро? ...
& It was something you had (unhuh) ...
И это было что-то, что у тебя было (ух ты)...
Was just like throwing anything away,
Это было все равно, что выбросить что-нибудь,
That use to be yours (what's that) ...
Которые раньше были твоими (что это)...
One day, (one day) ...
Однажды, (однажды)...
One day (ha, ha, ha), you'll say ... man, I should've kept that ...
Однажды (ха, ха, ха) ты скажешь... Чувак, я должен был сохранить это...
& That's what it is (you know what I'm saying?) ...
И так оно и есть (ты понимаешь, о чем я говорю?)...
One man's trash, is another man's treasure ...
Мусор одного человека - сокровище другого...
Might of gave you hard times,
Might of доставил тебе немало хлопот,
Gives the next man pleasure (okay, you know what I'm saying) ...
Доставляет удовольствие другому мужчине (ладно, ты понимаешь, о чем я говорю)...
& Uh, what you had,
И то, что у тебя было,
Could be so much better, but you won't know that (Wooo) ...
Могло бы быть намного лучше, но ты этого не узнаешь (Ууу)...
& That's what real love is, real love dont love nobody (unhuh) ...
И вот что такое настоящая любовь, настоящая любовь никого не любит (ууу)...
Now You on your own
Теперь ты сам по себе






Attention! Feel free to leave feedback.