Natalac - Real Love (I Don't know about That) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalac - Real Love (I Don't know about That)




Real Love (I Don't know about That)
Настоящая любовь? (Я не уверен)
Real Love? ... I don't know about that (I don't know about that)
Настоящая любовь? ... Не знаю, детка (не знаю, детка)
Now I know I named this album
Я же назвал этот альбом
Called The Answers (these are the answers)
"Ответы" (это и есть ответы)
& I would really like to help you
И я бы очень хотел тебе помочь
But this all I can do for you aight? (I'll help you best I can)
Но это все, что я могу для тебя сделать, хорошо? (Помогу, как смогу)
You say that you love me, but I don't know about that
Ты говоришь, что любишь меня, но я не уверен
You say that you need me (yeah), but I don't know about that
Ты говоришь, что нуждаешься во мне (да), но я не уверен
You can't live without me (yeah), but I don't know about that
Что не можешь жить без меня (да), но я не уверен
I tell you what baby (what), let's talk about that
Я тебе вот что скажу, малышка (что?), давай поговорим об этом
Been in relationships before (mmHmm) & they started out fine
У меня были отношения раньше (ага) и начиналось все прекрасно
After time went by ... Yo, I find out she's not mine
Но проходило время ... И я понимал, что она не моя
& All she did was ... just waste my time
И все, что она делала ... просто тратила мое время
Made it take even longer (for what?) ... for me to find my dime
Из-за чего мне потребовалось еще больше времени (для чего?) ... чтобы найти мою королеву
Now I ain't talking bout sizes, that's just a state of mind
Я сейчас не о размерах, это состояние души
My dimes the one (mmph)... that's just my kind
Моя королева - та самая (ммм) ... она в моем вкусе
We get mad at each other & fight (un), but she'll always be mine
Мы можем злиться друг на друга и ссориться (ага), но она всегда будет моей
When I leave for an hour or two,
Когда я ухожу на час-другой
She says baby you been gone a long time
Она говорит: "Детка, ты так долго не был!"
She say I hate it when we argue, all we doing is wasting time
Она говорит: "Ненавижу, когда мы ругаемся, мы просто тратим время"
We both tired & settled down ... so it's make up time
Мы оба устали и успокаиваемся ... настает время мириться
She's fresh out the shower, her damn body makes her shine
Она выходит из душа, ее тело просто сияет
Then I say to myself ... MMM!!! Damn I'm glad she's mine
И я говорю себе: "Ммм!!! Черт, как же я рад, что она моя"
She got candles & incense burning,
Она зажигает свечи и благовония
To keep love alive it takes learning
Чтобы любовь жила, нужно учиться
If you sex another you'll be turning,
Если ты переспишь с другой, все изменится
It'll kill the love instead of yearning
Это убьет любовь, а не усилит желание
Involve another just to be hurting, I definitely know that for certain
Впутывать другую, только чтобы причинить боль, я точно знаю, что это так
You gotta work on anything (yeah), to keep that thing on working
Нужно работать над отношениями (да), чтобы они продолжали работать
We gotta be mechanics & what (yeah), give you lil' girl a tune up
Мы должны быть механиками (да), устроить тебе, малышка, техосмотр
When she do a good job (un), give her a lil' slap on her butt
Когда она хорошо справляется (ага), дать ей шлепка по попке
Say baby that's what's up, you got what I need to keep me up
Сказать: "Детка, вот это да, у тебя есть все, чтобы я был на высоте"
You the queen of my hill (yeah) & I tell you what
Ты - королева моего мира (да) и знаешь что
Instead of watching a silly sitcom, let's be calm & sit down
Вместо того, чтобы смотреть дурацкий сериал, давай лучше спокойно посидим
You see about her love come down, you still want them around
Ты видишь, как ее любовь угасает, но все равно хочешь быть рядом
You dont wanna see her with nobody else,
Ты не хочешь видеть ее ни с кем другим
You already thinking it so just be yourself
Ты уже думаешь об этом, так что просто будь собой
Ask yourself do you really wanna
Спроси себя, действительно ли ты хочешь
Start over ... sh*t with somebody else?
Начать все заново ... блин, с кем-то еще?
You think you know the answer, just tell it to yourself
Думаю, ты знаешь ответ, просто признайся себе
Lay back from the trap,
Забей на дела
Take a lil' nap, lay down right now in your girl's lap
Вздремни немного, ляг прямо сейчас на коленки своей девушке
If you just a working person, don't forget about that special person
Если ты просто работяга, не забывай о близком человеке
Don't matter where you from, the city,
Неважно, откуда ты, из города
Don't matter where you from, the country
Неважно, откуда ты, из деревни
Everybody needs to find real love,
Каждому нужно найти настоящую любовь
I don't know, but that's what they tell me
Не знаю, но мне так говорят
A natural high that you dont need a prescription
Естественный кайф, для которого не нужен рецепт
If you don't love 'em after what I mention
Если ты не любишь ее после всего, что я сказал
You done sexed somebody else (yep) &
Значит, ты переспал с кем-то еще (ага) и
That's why your love is missing (missing)
Поэтому твоей любви не хватает (не хватает)
Listen (listen)
Слушай (слушай)
Now I'm a talk to you a lil' minute man ...
Я тебе вот что скажу, мужик...
You know what I'm saying? ...
Понимаешь, о чем я? ...
Y'all listen close to this here ...
Слушайте внимательно ...
Aight, I'm just gon talk to you ...
Ладно, я просто поговорю с тобой ...
About this Real Love situation, aight? ...
Об этой ситуации с настоящей любовью, хорошо? ...
You know uh, I ain't got that (shhh) ...
Знаешь, у меня этого нет (тсс) ...
All that stuff I was talking about, I don't have that (yeah) ...
Всего того, о чем я говорил, у меня этого нет (да) ...
My girl say that ain't true (that ain't true ... Un) ...
Моя девушка говорит, что это неправда (неправда ... ага) ...
& If you got that, I can't tell you what you should do ...
И если у тебя это есть, я не могу тебе сказать, что делать ...
You might need to work at that ...
Возможно, тебе нужно поработать над этим ...
That's what you should do (yeah) ...
Вот что тебе следует сделать (да) ...
But you see, I lost everything including my cat (meow) ...
Но видишь ли, я потерял все, включая кота (мяу) ...
& Somebody who said they love me ...
И та, кто говорил, что любит меня ...
Did me like that (did me like that ... unhuh) ...
Поступила со мной так (поступила так ... ага) ...
So I guess it was never mine ...
Значит, это никогда не было моим ...
Cause what's yours is yours all the time (that's right) ...
Потому что то, что твое - твое всегда (верно) ...
& I feel like real love, you know, it always shine ...
И мне кажется, настоящая любовь, знаешь, она всегда сияет ...
& Alot of women lose their love from
И многие женщины теряют свою любовь из-за
Advice from a girlfriend alot of times ...
Советов подруг ...
What's wrong with you girl? You got no mind? (thank you) ...
Что с тобой не так, девочка? У тебя нет мозгов? (спасибо) ...
They don't know that your situation's
Они же не знают, что твоя ситуация -
Just bits & pieces (that's right) ...
Это просто кусочки и фрагменты (верно) ...
They really got their own problems,
У них на самом деле свои проблемы
So that's how they treat it (mmph) ...
Поэтому они так к этому и относятся (ммм) ...
No matter where you go, there you are ...
Куда бы ты ни шел, ты везде ...
You can't escape from yourself, when you the star (mmHmm) ...
Ты не можешь убежать от себя, когда ты звезда (ммм) ...
You on your own stage ...
Ты на своей собственной сцене ...
Yeah, you can turn the page ...
Да, ты можешь перевернуть страницу ...
But when you look, you still in the same book (that's right)
Но когда ты смотришь, ты все еще в той же книге (верно)
& You close that chapter & start a new (book of life baby) ...
И ты закрываешь эту главу и начинаешь новую (книгу жизни, детка) ...
Then you find yourself comparing them
Потом ты ловишь себя на том, что сравниваешь ее
To what your last would do (mmHmm) ...
С тем, как бы поступила твоя бывшая (ммм) ...
That's who you love & ain't nothing you can do ...
Вот кого ты любишь, и с этим ничего не поделаешь ...
If it ain't God's will,
Если это не Божья воля
Forever that's what you gon' do too (that's right) ...
Ты так и будешь делать всегда (верно) ...
So we're not in control of this world, we just live in it ...
Так что мы не контролируем этот мир, мы просто живем в нем ...
The only thing you can control, is who's in it ...
Единственное, что ты можешь контролировать, - это кто в нем есть ...
Your household, relationship, you know what I'm saying (right) ...
Твой дом, отношения, понимаешь, о чем я (верно) ...
You know, an old lover, that you threw in the trash? ...
Знаешь, бывшая, которую ты бросил? ...
& It was something you had (unhuh) ...
И это было то, что у тебя было (ага) ...
Was just like throwing anything away,
Это как выбросить что-то
That use to be yours (what's that) ...
Что когда-то было твоим (что это) ...
One day, (one day) ...
Однажды, (однажды) ...
One day (ha, ha, ha), you'll say ... man, I should've kept that ...
Однажды (ха-ха-ха), ты скажешь: "Блин, надо было оставить это" ...
& That's what it is (you know what I'm saying?) ...
Вот так вот (понимаешь, о чем я?) ...
One man's trash, is another man's treasure ...
Что для одного мусор, для другого - сокровище ...
Might of gave you hard times,
Может, с тобой ей было трудно
Gives the next man pleasure (okay, you know what I'm saying) ...
А другому она доставляет удовольствие (ладно, ты понял, о чем я) ...
& Uh, what you had,
И, то, что у тебя было
Could be so much better, but you won't know that (Wooo) ...
Могло быть намного лучше, но ты этого не узнаешь (Вау) ...
& That's what real love is, real love dont love nobody (unhuh) ...
Вот что такое настоящая любовь, настоящая любовь никого не любит (ага) ...
Now You on your own
Теперь ты сам по себе






Attention! Feel free to leave feedback.