Natale Galletta - Buon compleanno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natale Galletta - Buon compleanno




Buon compleanno
С Днем рождения
Abbiamo tanto atteso
Мы так долго ждали
Ca venesse o juorn ca
Наступления этого дня,
Ricorre il tuo compleanno
Когда у тебя день рождения,
Pe sta nziem a festeggia
Чтобы вместе отпраздновать.
Chist ann che brutt scherz
Этот год сыграл злую шутку,
O destin a nuje ce fa
Судьба так с нами обошлась,
Ce ten tutt e duje e luntan e accussi ce fa suffri
Разлучила нас и заставляет страдать.
Pe chest sul cu na cartulin te pozz di quant
Поэтому только открыткой могу сказать,
Ben te vogl senza n abbracc e senza na carezza
Как сильно я тебя люблю, без объятий и ласк.
Pe l ott stann pront 2 innamorati come noi stanno abbracciati
К восьми часам готовы два влюбленных, как мы, стоят обнявшись.
Me tremm a man m aggia scrivr a teeeee
У меня дрожат руки, когда я пишу тебе...
Buon compleanno ammor mij
С днем рождения, любовь моя!
Buon compleanno pur si sto luntan
С днем рождения, хоть я и далеко.
Buon compleanno cu sta cartulin ti giunga il bene ca vogl a te
С днем рождения, пусть эта открытка принесет тебе все добро, которое я желаю.
Buon compleanno senza chiu na
С днем рождения, без ласки,
Carezza buon compleanno senza manc nu vas
С днем рождения, без единого поцелуя.
Buon compleanno ma che compleann è chistu ca luntan a me
С днем рождения, но что это за день рождения, когда ты вдали от меня?
E miezz a chesti 4 righe te mann o cor mij malat pe te ca
В этих нескольких строках я посылаю тебе свое больное сердце, которое
Soffre e chiagn comm a nu piccrill e nun se fir certi vot e campa
Страдает и плачет, как ребенок, и иногда не может остановиться.
Stong bagnann a cartulin cu chesti lacrm ca ij chiagn pe te
Я смачиваю открытку слезами, которые проливаю по тебе.
Disegno un cuore con il tuo nome accanto to mann si pur apparten a te
Рисую сердце с твоим именем рядом, посылаю его тебе, ведь оно принадлежит тебе.
Pe chest sul cu na cartulin te pozz di quantu
Поэтому только открыткой могу сказать, как сильно
Bene te vogl senza n abbracc e senza na carezza
Я тебя люблю, без объятий и ласк.
Pe l ott stann pront 2 innamorati come noi stanno
К восьми часам готовы два влюбленных, как мы, стоят
abbracciati me tremm a man m aggia scrivr a teeeee
Обнявшись. У меня дрожат руки, когда я пишу тебе...
Buon compleanno ammor mij
С днем рождения, любовь моя!
Buon compleanno pur si sto luntan
С днем рождения, хоть я и далеко.
Buon compleanno cu sta cartolin ti giunga il bene che voglio a te
С днем рождения, пусть эта открытка принесет тебе всё добро, которое я желаю.
Buon compleanno senza chiu na
С днем рождения, без ласки,
Carezza buon compleanno senza manc nu vas
С днем рождения, без единого поцелуя.
Buon compleanno ma che compleann è chistu ca luntan a me
С днем рождения, но что это за день рождения, когда ты вдали от меня?
E miezz a chesti 4 righ te mann o cor mij malat pe te ca
В этих нескольких строках я посылаю тебе свое больное сердце, которое
Soffre e chiagn comm a nu piccrill e nun se fir certi vot e campa
Страдает и плачет, как ребенок, и иногда не может остановиться.
Stong bagnann a cartulin cu chesti lacrm ca ij chiagn pe te
Я смачиваю открытку слезами, которые проливаю по тебе.
Disegno un cuore con il tuo nome accanto to mann si pur apparten a te
Рисую сердце с твоим именем рядом, посылаю его тебе, ведь оно принадлежит тебе.





Writer(s): Antonio Gentile


Attention! Feel free to leave feedback.