Lyrics and translation Natalia - Un Poco De Mí
Un Poco De Mí
Немного обо мне
Consumidos
al
atardecer
Задохнулись
в
закате
El
tiempo
no
respira
Время
не
дышит
Sin
prejuicios,
sin
pensar
por
qué
Без
предубеждений,
не
думая
о
том,
почему
Juntamos
nuestras
vidas.
Мы
соединили
наши
жизни.
Decidimos
ser
un
sólo
ser
Мы
решили
стать
единым
целым
Probando
cada
esquina
de
la
piel
Исследуя
каждый
уголок
кожи
Beso
a
beso
y
sin
cedeeeeer
Поцелуй
за
поцелуем
и
без
уступкiii
Y
tu
boca
siempre
toca
el
cielo,
toca
el
cielo
И
твои
губы
всегда
касаются
неба,
касаются
неба
Y
tu
cuerpo
muere
de
deseo,
de
deseo
И
твое
тело
умирает
от
желания,
от
желания
Sabes
que
he
perdido
los
modales,
Ты
знаешь,
что
я
потерял
манеры,
Sólo
por
amarte
Только
чтобы
любить
тебя
Y
tu
boca
siempre
toca
el
cielo,
toca
el
cielo
И
твои
губы
всегда
касаются
неба,
касаются
неба
Este
fuego
nos
une
a
los
dos
Этот
огонь
объединяет
нас
двоих
Sé
que
quieres
lo
mismo
que
yo
Я
знаю,
что
ты
хочешь
того
же,
что
и
я
Un
poco
de
mí
un
poco
de
ti
Немного
от
меня,
немного
от
тебя
Sin
más
condición
Без
дальнейших
условий
Sé
que
tienes
la
misma
intención
Я
знаю,
что
у
тебя
те
же
намерения
Y
este
juego
nos
crea
adicción
И
эта
игра
вызывает
у
нас
зависимость
Un
poco
de
ti
un
poco
de
mí
Немного
от
тебя,
немного
от
меня
Sin
complicación
Без
особых
усложнений
Hay
silencios
que
saben
mentir
Есть
моменты
молчания,
которые
умеют
лгать
Bajo
la
luna
llena
Под
полной
луной
Sin
permisos,
nada
que
prohibir
Без
разрешений,
ничего
запретного
Rompamos
las
barreras
Разрушим
все
барьеры
Esto
sólo
ha
sido
cosa
de
los
dos
Это
было
только
между
нами
двумя
Todo
estaba
escrito
en
nuestro
corazón
Все
было
написано
в
наших
сердцах
Te
miro,
me
miras,
te
entrego
mi
vida
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
я
отдаю
тебе
свою
жизнь
Tu
vida
es
la
mía
ah
Твоя
жизнь
- моя,
ах
Y
tu
boca
siempre
toca
el
cielo,
toca
el
cielo
И
твои
губы
всегда
касаются
неба,
касаются
неба
Y
tu
cuerpo
muere
de
deseo,
de
deseo
И
твое
тело
умирает
от
желания,
от
желания
Sabes
que
he
perdido
los
modales,
Ты
знаешь,
что
я
потерял
манеры,
Sólo
por
amarte
Только
чтобы
любить
тебя
Y
tu
boca
siempre
toca
el
cielo,
toca
el
cielooo
И
твои
губы
всегда
касаются
неба,
касаются
неба
Este
fuego
nos
une
a
los
dos
Этот
огонь
объединяет
нас
двоих
Sé
que
quieres
lo
mismo
que
yo
Я
знаю,
что
ты
хочешь
того
же,
что
и
я
Un
poco
de
mí
un
poco
de
ti
Немного
от
меня,
немного
от
тебя
Sin
más
condición
Без
дальнейших
условий
Sé
que
tienes
la
misma
intención
Я
знаю,
что
у
тебя
те
же
намерения
Y
este
juego
nos
crea
adicción
И
эта
игра
вызывает
у
нас
зависимость
Un
poco
de
ti
un
poco
de
mí
Немного
от
тебя,
немного
от
меня
Sin
complicación
Без
особых
усложнений
Si
sentimos
por
igual
Если
мы
чувствуем
одинаково
No
debemos
renunciar
a
amar
Мы
не
должны
отказываться
от
любви
Sólo
hay
que
arriesgaaaar
Нужно
лишь
рисковаать
Y
aunque
lo
pretendas
И
хотя
ты
притворяешься
Nunca
olvidarás
mi
amor
Ты
никогда
не
забудешь
мою
любовь
Porque
he
calado
hondo
Потому
что
я
проник
в
глубину
Y
sabes
que
en
el
fondo
И
ты
знаешь,
что
в
глубине
души
Dentro
de
tu
corazón
Внутри
твоего
сердца
Se
que
no
me
olvidas
Я
знаю,
что
ты
не
забудешь
меня
Soy
la
huella
que
no
borrarás
Я
отпечаток,
который
ты
никогда
не
сотрешь
Aunque
pase
el
tiempo
Даже
спустя
время
Entiéndelo
que
nunca
encontrarás
Пойми,
что
ты
никогда
не
найдешь
A
nadie
como
yo
Никого,
подобного
мне
Este
fuego
nos
une
a
los
dos
Этот
огонь
объединяет
нас
двоих
Sé
que
quieres
lo
mismo
que
yo
Я
знаю,
что
ты
хочешь
того
же,
что
и
я
Un
poco
de
mí
un
poco
de
ti
Немного
от
меня,
немного
от
тебя
Sin
más
condición
Без
дальнейших
условий
Sé
que
tienes
la
misma
intención
Я
знаю,
что
у
тебя
те
же
намерения
Y
este
juego
nos
crea
adicción
И
эта
игра
вызывает
у
нас
зависимость
Un
poco
de
ti
un
poco
de
mí
Немного
от
тебя,
немного
от
меня
Sin
complicación
Без
особых
усложнений
Tu
corazón
es
quien
manda
Твое
сердце
- твой
хозяин
Y
él
quiere
mi
samba
И
оно
хочет
моей
самбы
Di
que
de
Cuba
a
esta
playa
Скажи,
что
с
Кубы
до
этого
пляжа
Te
entrego
mi
alma
Я
отдаю
тебе
свою
душу
Sabes
que
tu
eres
mi
adicción
Ты
знаешь,
что
ты
- моя
зависимость
Un
poco
de
ti,
un
poco
de
mí
Немного
от
тебя,
немного
от
меня
Sin
complicación.
Без
особых
усложнений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Queupumil Rodriguez, Natalia Rodriguez Gallego
Attention! Feel free to leave feedback.