Lyrics and translation Natalia - No Fui Una Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Fui Una Más
Я не была одной из многих
Te
prometen
vida
soñada
Ты
обещаешь
сказочную
жизнь
Te
dedican
falsas
palabras
Ты
посвящаешь
мне
лживые
слова
Y
serás
un
nuevo
trofeo
en
su
colección
И
я
стану
новым
трофеем
в
твоей
коллекции
La
presa
en
las
noches
en
su
habitación
Твоей
добычей
по
ночам
в
твоей
комнате
Nunca
serás
especial
Я
никогда
не
буду
особенной
Serás
de
usar
y
tirar
Я
буду
одноразовой
игрушкой
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу
No
necesito
más
Мне
больше
ничего
не
нужно
Ya
no
me
quedan
ganas
У
меня
больше
нет
желания
Ya
no
me
quedan
ganas
У
меня
больше
нет
желания
Ya
no
me
busques
más
Перестань
меня
искать
Ya
no
me
quedan
ganas
У
меня
больше
нет
желания
Ya
no
me
quedan
mas
У
меня
больше
нет
сил
Quiero
perderme
Я
хочу
потеряться
Quiero
escapar
Я
хочу
сбежать
De
tu
vida
tan
superficial
(Oh,
Oh)
От
твоей
поверхностной
жизни
(О,
О)
Quiero
perderme
Я
хочу
потеряться
Quiero
olvidar
Я
хочу
забыть
No
me
importa
que
pienses
que
sólo
fui
una
más
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь,
что
я
была
всего
лишь
одной
из
многих
Fui
una
mas
Я
была
одной
из
многих
Me
tiembla
el
alma
Моя
душа
дрожит
Si
estoy
contigo
Если
буду
с
тобой
Perdí
mi
calma
Я
потеряла
голову
Si
estoy
contigo
Если
буду
с
тобой
Si
estoy
contigo
Если
буду
с
тобой
Si
estoy
contigo
Если
буду
с
тобой
Oh,
oh,
oh
No
no
no
О,
о,
о
нет,
нет,
нет
Yo
pediré
otra
ronda
de
vida
Я
попрошу
еще
одну
порцию
жизни
Sacaré
mis
riendas
de
espinas
Я
вырвусь
из
твоих
терновых
оков
Porque
tus
palabras
me
sobran
no
tienen
valor
Потому
что
твои
слова
пусты
и
ничего
не
стоят
Me
escondes
Ты
прячешь
меня
Me
pides
perdón
Ты
просишь
у
меня
прощения
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу
No
necesito
más
Мне
больше
ничего
не
нужно
Ya
no
me
quedan
ganas
У
меня
больше
нет
желания
Ya
no
me
quedan
ganas
У
меня
больше
нет
желания
Ya
no
me
busques
más
Перестань
меня
искать
Ya
no
me
quedan
ganas
У
меня
больше
нет
желания
Ya
no
me
quedan
ganas
У
меня
больше
нет
сил
Quiero
perderme
Я
хочу
потеряться
Quiero
escapar
Я
хочу
сбежать
De
tu
vida
tan
superficial
(Oh,
Oh)
От
твоей
поверхностной
жизни
(О,
О)
Quiero
perderme
Я
хочу
потеряться
Quiero
olvidar
Я
хочу
забыть
No
me
importa
que
pienses
que
sólo
fui
una
más
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь,
что
я
была
всего
лишь
одной
из
многих
Quiero
sólo
poder
escapar
Я
просто
хочу
сбежать
Quiero
sólo
dejarme
llevar
Я
просто
хочу
отпустить
Quiero
sólo
poder
escapar
Я
просто
хочу
сбежать
Quiero
sólo
dejarme
llevar
Я
просто
хочу
отпустить
Me
tiembla
el
alma
Моя
душа
дрожит
Si
estoy
contigo
Если
буду
с
тобой
Perdí
mi
calma
Я
потеряла
голову
Si
estoy
contigo
Если
буду
с
тобой
Si
estoy
contigo
(oh,
oh)
Если
буду
с
тобой
(о,
о)
Si
estoy
contigo
Если
буду
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalia Rodriguez Gallego
Attention! Feel free to leave feedback.