Lyrics and translation Natalia - You've Got a Friend (Uit Liefde Voor Muziek)
I
know
you
feel
alone
in
the
dark
Я
знаю,
тебе
одиноко
в
темноте.
Even
in
a
crowd
and
it's
hard
Даже
в
толпе,
и
это
трудно.
When
you
laugh
and
you
cry
Когда
ты
смеешься
и
плачешь
...
And
ain't
nobody's
listening
И
никто
не
слушает.
So
when
you're
carrying
the
weight
of
the
world
Так
что
когда
ты
несешь
на
себе
тяжесть
всего
мира
Turn
to
me,
turn
to
me
Повернись
ко
мне,
повернись
ко
мне.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
I
would
walk
through
the
fire
for
ya
Я
бы
прошел
сквозь
огонь
ради
тебя.
Whatever
it
takes
to
be
there
Чего
бы
это
ни
стоило,
чтобы
быть
там.
I'll
be
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
And
I'll
never
leave
you
alone
И
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое.
Believe
me
when
I
say
this
to
ya
Поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе
это.
I
won't
walk
away
Я
не
уйду.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
In
every
beautiful
life
В
каждой
прекрасной
жизни
Oh,
every
human
smile
О,
каждая
человеческая
улыбка
...
Oh,
the
night
can
be
long
and
the
path's
too
winding
О,
ночь
может
быть
долгой,
а
тропа
слишком
извилиста.
I'll
guide
you
home
with
my
love
Я
провожу
тебя
домой
с
моей
любовью.
Take
my
hand,
take
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
I
would
walk
through
the
fire
for
ya
Я
бы
прошел
сквозь
огонь
ради
тебя.
Whatever
it
takes
to
be
there
Чего
бы
это
ни
стоило,
чтобы
быть
там.
I'll
be
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
And
I'll
never
leave
you
alone
И
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое.
Believe
me
when
I
say
this
to
ya
Поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе
это.
I
won't
walk
away
Я
не
уйду.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
I
would
walk
through
the
fire
for
ya
Я
бы
прошел
сквозь
огонь
ради
тебя.
Whatever
it
takes
to
be
there
Чего
бы
это
ни
стоило,
чтобы
быть
там.
I'll
be
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
And
I'll
never
leave
you
alone
И
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое.
Believe
me
when
I
say
this
to
ya
Поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе
это.
I
would
never
walk
away
Я
бы
никогда
не
ушел.
I
am
your
friend
Я
твой
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carole King
Attention! Feel free to leave feedback.