Lyrics and translation Natalia Aguilar - Amigos No por Favor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos No por Favor
Друзья? Нет, Пожалуйста
Todo
comienza
muy
bien
Все
начинается
прекрасно
Tú
me
llamas
y
contesto
Ты
звонишь,
я
отвечаю
Que
me
extrañas
y
concuerdo
Что
скучаешь,
я
согласна
Que
me
quieres
y
te
creo
Что
любишь,
я
верю
Que
si
nos
vamos
a
ver
Что
если
встретимся
Y
mis
planes
los
cancelo
И
я
планы
отменяю
Que
si
quiero
acompañarte
Что
если
составить
компанию
Siempre
digo:
por
supuesto
Всегда
говорю:
конечно
Y
luego
casi
todo
es
felicidad
И
потом
почти
все
— счастье
Hasta
que
me
presentas
como
amiga
Пока
ты
не
представишь
меня
как
друга
Y
yo
me
callo
mejor
И
я
лучше
промолчу
Aunque
quisiera
gritar
que
no
Хотя
хочется
кричать,
что
нет
Se
besan
en
la
boca
Целуются
в
губы
Los
amigos
no
se
extrañan
todo
el
día,
gente
loca
Друзья
не
скучают
друг
по
другу
весь
день,
безумцы
Los
amigos
no
se
llaman
a
las
2 de
la
mañana
Друзья
не
звонят
в
2 часа
ночи
Los
amigos
no
se
deberían
dormir
en
la
misma
cama
Друзья
не
должны
спать
в
одной
постели
Que
los
amigos
no
Что
друзья
не
Se
conocen
todo
el
cuerpo
Знают
друг
друга
досконально
Por
eso
ve
anda
inventa
otra
palabra,
no
te
creo
Поэтому
иди,
придумай
другое
слово,
я
не
верю
Amigos
no,
por
favor
Друзья?
Нет,
пожалуйста
Amigos
no,
por
favor
Друзья?
Нет,
пожалуйста
Porque
los
amigos
no
se
hacen
el
amor
Потому
что
друзья
не
занимаются
любовью
Y
entonces
digo
И
тогда
я
говорю
Esta
fue
la
última
vez
que
nos
veremos
Это
последний
раз,
когда
мы
видимся
No
me
merezco
ser
de
nadie
Я
не
заслуживаю
быть
ничьей
Su
juguete,
su
pasatiempo
Игрушкой,
развлечением
Pero
algo
pasa
cuando
vuelves
a
llamar
Но
что-то
происходит,
когда
ты
снова
звонишь
Y
salimos
de
nuevo
И
мы
снова
встречаемся
Todo
es
tan
perfecto
Все
так
идеально
Hasta
ese
momento
en
que
me
vuelves
a
presentar
До
того
момента,
как
ты
снова
представляешь
меня
Que
los
amigos
no
Что
друзья
не
Se
besan
en
la
boca
Целуются
в
губы
Los
amigos
no
se
extrañan
todo
el
día,
gente
loca
Друзья
не
скучают
друг
по
другу
весь
день,
безумцы
Los
amigos
no
se
llaman
a
las
2 de
la
mañana
Друзья
не
звонят
в
2 часа
ночи
Los
amigos
no
se
deberían
dormir
en
la
misma
cama
Друзья
не
должны
спать
в
одной
постели
Se
conocen
todo
el
cuerpo
Знают
друг
друга
досконально
Por
eso
ve
anda
inventa
otra
palabra,
no
te
creo
Поэтому
иди,
придумай
другое
слово,
я
не
верю
Amigos
no,
por
favor
Друзья?
Нет,
пожалуйста
Amigos
no,
por
favor
Друзья?
Нет,
пожалуйста
Porque
los
amigos
no
se
hacen
el
amor
Потому
что
друзья
не
занимаются
любовью
Porque
los
amigos
no
se
hacen
el
amor
Потому
что
друзья
не
занимаются
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro
Attention! Feel free to leave feedback.