Lyrics and translation Natalia Aguilar - En Definitiva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Definitiva
В конце концов
En
definitiva
В
конце
концов
Esto
es
definitivo
Это
окончательно
Y
es
que
nuestro
adiós
И
наше
прощание
Ya
tiene
nombre
y
apellido
Уже
имеет
имя
и
фамилию
Fue
lindo
mientras
fue
Было
хорошо,
пока
было
Pero
ya
no
se
debe
Но
больше
нельзя
Porque
de
poder
Потому
что
если
можно
Seguro
que
se
puede
Конечно,
можно
En
definitiva
В
конце
концов
Y
definitivamente
И
окончательно
Voy
a
extrañar
tus
besos
Я
буду
скучать
по
твоим
поцелуям
Y
tu
forma
diferente
И
твоей
необычной
манере
De
hacerme
el
amor
Заниматься
со
мной
любовью
De
tu
figura
exacta
По
твоей
идеальной
фигуре
Porque
lo
que
me
hacías
tú
Потому
что
то,
что
ты
делал
со
мной
A
él
aun
le
falta
Ему
еще
не
хватает
Si
todo
tiene
un
por
qué
Если
у
всего
есть
причина
¿Por
qué
nosotros?
Почему
мы?
No
encuentro
respuesta
Я
не
нахожу
ответа
Que
llegamos
tarde
caray
Что
мы
опоздали,
черт
возьми
Cómo
me
cuesta
Как
мне
тяжело
Si
todo
tiene
un
final
Если
у
всего
есть
конец
¿Por
qué
este
tiene
que
ser
tan
duro?
Почему
этот
должен
быть
таким
тяжелым?
Quien
invento
las
reglas
Кто
придумал
эти
правила
Si
las
conociera,
las
cambiaría
Если
бы
я
знала,
я
бы
их
изменила
El
ruido
del
adiós
Шум
прощания
Lo
prefiero
en
silencio
Я
предпочитаю
тишину
Y
si
todavía
tengo
opción
И
если
у
меня
еще
есть
выбор
Aún
no
lo
des
por
hecho
Еще
не
считай
это
решенным
делом
Si
todo
tiene
un
por
qué
Если
у
всего
есть
причина
¿Por
qué
nosotros?
Почему
мы?
No
encuentro
respuesta
Я
не
нахожу
ответа
Que
llegamos
tarde
caray
Что
мы
опоздали,
черт
возьми
Cómo
me
cuesta
Как
мне
тяжело
Si
todo
tiene
un
final
Если
у
всего
есть
конец
¿Por
qué
este
tiene
que
ser
tan
duro?
Почему
этот
должен
быть
таким
тяжелым?
Quien
invento
las
reglas
Кто
придумал
эти
правила
Si
las
conociera,
las
cambiaría
Если
бы
я
знала,
я
бы
их
изменила
El
ruido
del
adiós
Шум
прощания
El
alma
me
taladra
Сверлит
мне
душу
Tú
tienes
algo
que
yo
no
У
тебя
есть
то,
чего
нет
у
меня
La
última
palabra
Последнее
слово
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Olivas
Attention! Feel free to leave feedback.