Natalia Aguilar - No Me Hubiera Enamorado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalia Aguilar - No Me Hubiera Enamorado




No Me Hubiera Enamorado
Я бы не влюбилась
¿Por qué no lo pensaste antes de quitarme tus besos?
Почему ты не подумал, прежде чем отнять свои поцелуи?
Y dejarme como a nadie
И оставить меня ни с чем,
Sabes a que me refiero
Ты знаешь, о чём я говорю.
¿Por qué dejaste que me ilusionara?
Зачем ты позволил мне питать иллюзии?
Si en verdad yo no era nada
Если на самом деле я была никем.
¿Para qué decías te quiero?
Зачем ты говорил, что любишь меня?
¿Por qué tiene que ser siempre el que pierde, el que da todo?
Почему всегда проигрывает и отдаёт всё тот, кто любит?
Y me hiciste a tu modo
И ты меня слепил по-своему,
Ni modo, ¿qué voy a hacer?
Ничего не поделаешь, что мне делать?
Tendré que acostumbrarme a estar sin verte
Придётся привыкнуть к жизни без тебя.
que nada es para siempre
Я знаю, что ничто не вечно,
Y ahora me tocó perder
И теперь моя очередь проиграть.
Solo espero te vaya de lo mejor
Я только надеюсь, что у тебя всё будет хорошо,
Que no conozcas el dolor
Что ты не узнаешь боли,
Que alguien en verdad te quiera y que te de su corazón
Что кто-то по-настоящему полюбит тебя и отдаст тебе своё сердце,
Así como lo hice yo
Так же, как это сделала я.
Entiendo que hoy se termine esto que nunca comenzó
Я понимаю, что сегодня заканчивается то, что никогда не начиналось,
Eso que nadie más sabía y que jamás se retrato
То, что никто не знал и что никогда не было запечатлено.
Si tan solo hubieras dicho que de te apartarías
Если бы ты только сказал, что отдалишься от меня,
No me hubiera enamorado de toditas tus mentiras
Я бы не влюбилась во всю твою ложь.
No me hubiera enamorado de esos tus hermoso labios
Я бы не влюбилась в твои прекрасные губы,
De tus ojos, tus caricias que en mi cuello hacían tus manos
В твои глаза, твои ласки, которые твои руки творили на моей шее.
No te hubiera dedicado tanto tiempo ni canciones
Я бы не посвящала тебе столько времени и песен,
No te hubiera hecho el amor, no conocía tus intenciones
Я бы не занималась с тобой любовью, не зная твоих намерений.
De la izquierda yo fui el cero
Я была нулём слева,
Quererte sale muy caro
Любить тебя - слишком дорого,
Y justo cuando más te quiero
И как раз тогда, когда я люблю тебя больше всего,
Te retiras de mi lado
Ты уходишь от меня.
Entiendo que hoy se termine esto que nunca comenzó
Я понимаю, что сегодня заканчивается то, что никогда не начиналось,
Eso que nadie más sabía y que jamás se retrato
То, что никто не знал и что никогда не было запечатлено.
Si tan solo hubieras dicho que de te apartarías
Если бы ты только сказал, что отдалишься от меня,
No me hubiera enamorado de toditas tus mentiras
Я бы не влюбилась во всю твою ложь.
No me hubiera enamorado de esos tus hermoso labios
Я бы не влюбилась в твои прекрасные губы,
De tus ojos, tus caricias que en mi cuello hacían tus manos
В твои глаза, твои ласки, которые твои руки творили на моей шее.
No te hubiera dedicado tanto tiempo ni canciones
Я бы не посвящала тебе столько времени и песен,
No te hubiera hecho el amor, no conocía tus intenciones
Я бы не занималась с тобой любовью, не зная твоих намерений.
De la izquierda yo fui el cero
Я была нулём слева,
Quererte sale muy caro
Любить тебя - слишком дорого,
Y justo cuando más te quiero
И как раз тогда, когда я люблю тебя больше всего,
Te retiras de mi lado
Ты уходишь от меня.





Writer(s): Jesus Cornelio Vega


Attention! Feel free to leave feedback.