Lyrics and translation Natalia Aguilar - Se Me Olvidó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
el
alma
bien
dolida
С
душой,
полной
боли,
Así
comenzó
mi
vida
Так
началась
моя
жизнь,
Me
tomé
una
cervecita
pa'
no
sentir
dolor
Выпила
пивка,
чтобы
боль
унять,
Y
aguantar
el
calor
И
жару
переждать.
Le
llame
a
todas
mis
compas
Позвала
всех
подруг,
Conseguimos
una
trocá
Нашли
тачку,
Levantamos
unos
morros
y
ya
se
armo
el
fiestón
Подцепили
пару
парней,
и
вот
уже
вечеринка
началась,
Y
ya
me
siento
mejor
И
мне
стало
лучше
сейчас.
Y
medí
cuenta
que
no
te
quería
tanto
como
pensaba
yo
И
поняла,
что
не
любила
тебя
так
сильно,
как
думала
я,
Porque
en
medio
de
la
peda
un
morrito
bien
guapo
me
besó
Ведь
посреди
гулянки,
симпатичный
парень
поцеловал
меня.
Y
se
me
olvidó
que
andaba
bien
dolida
porque
él
me
dejó
И
я
забыла,
что
страдала,
потому
что
ты
меня
бросил.
Ahora
que
estoy
volando
ya
no
quiero
extrañarte
Теперь,
когда
я
парю,
я
больше
не
хочу
по
тебе
скучать,
Que
pasen
la
botella
que
hasta
el
fondo
voy
a
darle
Передайте
бутылку,
я
выпью
ее
до
дна.
Y
se
me
olvido
И
я
забыла,
El
plan
que
ya
tenía
ir
a
buscarte
Свой
план
идти
тебя
искать,
Anduviera
a
gusto
para
robarte
Хотела
бы
я
тебя
украсть,
La
neta
estar
soltera
esta
empezando
a
gustarme
Честно
говоря,
быть
одной
мне
начинает
нравиться,
Y
así
voy
a
quedarme
И
так
я
и
останусь.
Y
medí
cuenta
que
no
te
quería
tanto
como
pensaba
yo
И
поняла,
что
не
любила
тебя
так
сильно,
как
думала
я,
Porque
en
medio
de
la
peda
un
morrito
bien
guapo
me
besó
Ведь
посреди
гулянки,
симпатичный
парень
поцеловал
меня.
Ahora
que
estoy
volando
ya
no
quiero
extrañarte
Теперь,
когда
я
парю,
я
больше
не
хочу
по
тебе
скучать,
Que
pasen
la
botella
que
hasta
el
fondo
voy
a
darle
Передайте
бутылку,
я
выпью
ее
до
дна.
Y
se
me
olvido
И
я
забыла,
El
plan
que
ya
tenía
ir
a
buscarte
Свой
план
идти
тебя
искать,
Anduviera
a
gusto
para
robarte
Хотела
бы
я
тебя
украсть,
La
neta
estar
soltera
esta
empezando
a
gustarme
Честно
говоря,
быть
одной
мне
начинает
нравиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Geovani Cabrera Inzunza, Christian Jesus Gonzalez Nodal
Attention! Feel free to leave feedback.