Natalia Doco - Le temps qu'il faudra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalia Doco - Le temps qu'il faudra




Le coeur battant des ailes
Сердце бьется крыльями
Au détour au hasard
В обход наугад
D'une vue de 22 ciels
Вид 22 небу
Mon coeur pour toucher terre
Мое сердце, чтобы коснуться земли
Au devant d'un regard
На глазах
De vie, de vent contraire
Жизни, встречного ветра
De l'automne au nuage
От осени до облака
Ô Paris mon mirage
О Париж мой Мираж
Et de tout vents
И от всех ветров
Tant d'envie, tant d'espoir
Столько зависти, столько надежды
Que tourne enfin ma vie
Что, наконец, поворачивает мою жизнь
De tout temps en détend
Все время в расслабляет
Un espoir un beau jour
Одна надежда в один прекрасный день
Que tourne enfin le vent
Что, наконец, крутит ветер
De min rêve a mon âge
Мин мечта в моем возрасте
Ô Paris mon rivage
О Париж мой берег
Tant de fois j'ai vue ma fin venir
Так много раз я видел, что мой конец пришел
Ô j'attends, j'attendais juste un signe de toi
О, я жду, я просто ждал знака от тебя
Je prend, je prendrais le temps qu'il faudras
Я возьму, я возьму столько времени, сколько потребуется.
J'attends, j'attendais juste que tu me vois
Я ждала, просто ждала, что ты меня увидишь.
Mais je prendrais le temps qu'il faudras.
Но я возьму столько времени, сколько потребуется.
Ô Paris tant de fois
О Париж столько раз
Sans lumière dans le noir
Без света в темноте
J'ai crue baisser les bras, les bras
Мне показалось, что я опускаю руки, руки
Paris de pas-à-pas
Париж не
Au lumière au grand soir
На свету в Большой вечер
Tu m'ouvre enfin tes bras
Наконец-то ты открываешь мне свои объятия.
De ma viue au voyage
От моей жизни до путешествия
Ô Paris mon mirage
О Париж мой Мираж
Tant de fois j'ai vue ma fin venir
Так много раз я видел, что мой конец пришел
Ô j'attends, j'attendais juste un signe de toi
О, я жду, я просто ждал знака от тебя
Je prend, je prendrais le temps qu'il faudras
Я возьму, я возьму столько времени, сколько потребуется.
J'attends, j'attendais juste un signe de toi
Я ждала, просто ждала от тебя знака.
Mais je prendrais le temps qu'il faudras
Но я возьму столько времени, сколько потребуется.
Et plus j'avance et plus je sens
И чем дальше я продвигаюсь, тем больше чувствую
Ma force qui m'emmène loin
Моя сила, которая уносит меня далеко
Et plus j'avance et plus je sens ma force qui m'emmène loin
И чем дальше я продвигаюсь, тем сильнее я чувствую свою силу, которая уносит меня далеко
Qui m'emmène loin
Который уносит меня далеко
Qui m'emmène loin
Который уносит меня далеко
Qui m'emmène loin
Который уносит меня далеко
Qui m'emmène loin
Который уносит меня далеко
Qui m'emmène loin
Который уносит меня далеко





Writer(s): natalia doco, flo delavega


Attention! Feel free to leave feedback.