Lyrics and translation Natalia Doco - Le temps qu'il faudra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps qu'il faudra
Время, которое потребуется
Le
coeur
battant
des
ailes
Сердце
бьется,
как
крылья
Au
détour
au
hasard
На
повороте,
случайно
D'une
vue
de
22
ciels
С
видом
на
22
неба
Mon
coeur
pour
toucher
terre
Мое
сердце,
чтобы
коснуться
земли
Au
devant
d'un
regard
Навстречу
взгляду
De
vie,
de
vent
contraire
Жизни,
встречного
ветра
De
l'automne
au
nuage
От
осени
до
облака
Ô
Paris
mon
mirage
О,
Париж,
мой
мираж
Et
de
tout
vents
И
от
всех
ветров
Tant
d'envie,
tant
d'espoir
Столько
желания,
столько
надежды
Que
tourne
enfin
ma
vie
Чтобы
наконец-то
повернулась
моя
жизнь
De
tout
temps
en
détend
Всегда
в
ожидании
Un
espoir
un
beau
jour
Надежда
на
прекрасный
день
Que
tourne
enfin
le
vent
Чтобы
наконец-то
повернулся
ветер
De
min
rêve
a
mon
âge
От
моей
мечты
до
моего
возраста
Ô
Paris
mon
rivage
О,
Париж,
мой
берег
Tant
de
fois
j'ai
vue
ma
fin
venir
Столько
раз
я
видела
приближение
своего
конца
Ô
j'attends,
j'attendais
juste
un
signe
de
toi
О,
я
жду,
я
ждала
только
знака
от
тебя
Je
prend,
je
prendrais
le
temps
qu'il
faudras
Я
потрачу,
я
потрачу
столько
времени,
сколько
потребуется
J'attends,
j'attendais
juste
que
tu
me
vois
Я
жду,
я
ждала,
чтобы
ты
меня
заметил
Mais
je
prendrais
le
temps
qu'il
faudras.
Но
я
потрачу
столько
времени,
сколько
потребуется.
Ô
Paris
tant
de
fois
О,
Париж,
столько
раз
Sans
lumière
dans
le
noir
Без
света
в
темноте
J'ai
crue
baisser
les
bras,
les
bras
Я
думала,
что
опущу
руки,
руки
Paris
de
pas-à-pas
Париж
шаг
за
шагом
Au
lumière
au
grand
soir
К
свету,
к
великому
вечеру
Tu
m'ouvre
enfin
tes
bras
Ты
наконец-то
открываешь
мне
свои
объятия
De
ma
viue
au
voyage
От
моей
жизни
к
путешествию
Ô
Paris
mon
mirage
О,
Париж,
мой
мираж
Tant
de
fois
j'ai
vue
ma
fin
venir
Столько
раз
я
видела
приближение
своего
конца
Ô
j'attends,
j'attendais
juste
un
signe
de
toi
О,
я
жду,
я
ждала
только
знака
от
тебя
Je
prend,
je
prendrais
le
temps
qu'il
faudras
Я
потрачу,
я
потрачу
столько
времени,
сколько
потребуется
J'attends,
j'attendais
juste
un
signe
de
toi
Я
жду,
я
ждала
только
знака
от
тебя
Mais
je
prendrais
le
temps
qu'il
faudras
Но
я
потрачу
столько
времени,
сколько
потребуется
Et
plus
j'avance
et
plus
je
sens
И
чем
дальше
я
иду,
тем
больше
я
чувствую
Ma
force
qui
m'emmène
loin
Свою
силу,
которая
уносит
меня
далеко
Et
plus
j'avance
et
plus
je
sens
ma
force
qui
m'emmène
loin
И
чем
дальше
я
иду,
тем
больше
я
чувствую
свою
силу,
которая
уносит
меня
далеко
Qui
m'emmène
loin
Которая
уносит
меня
далеко
Qui
m'emmène
loin
Которая
уносит
меня
далеко
Qui
m'emmène
loin
Которая
уносит
меня
далеко
Qui
m'emmène
loin
Которая
уносит
меня
далеко
Qui
m'emmène
loin
Которая
уносит
меня
далеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): natalia doco, flo delavega
Album
Respira
date of release
06-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.