Lyrics and translation Natalia Jiménez & El Bebeto - Te Lo Pido por Favor (with El Bebeto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Lo Pido por Favor (with El Bebeto)
Прошу тебя, пожалуйста (с El Bebeto)
El
aplauso
para
Bebeto,
por
favor
Аплодисменты
для
Bebeto,
пожалуйста
Muchísimas
gracias,
Natalia
Большое
спасибо,
Наталья
Es
un
honor
estar
aquí
Для
меня
честь
быть
здесь
La
que
tú
tienes,
guapo
Честь
- моя,
красавчик
Muchas
gracias
Большое
спасибо
Donde
estés
hoy
y
siempre
Где
бы
ты
ни
был,
сегодня
и
всегда
Yo
te
llevo
conmigo
Я
ношу
тебя
с
собой
Necesito
cuidados
Мне
нужна
забота
Necesito
de
ti
Ты
мне
нужен
Si
me
voy
donde
vaya
Куда
бы
я
ни
пошла
Yo
te
llevo
conmigo
Я
ношу
тебя
с
собой
No
me
dejes
ir
solo
Не
отпускай
меня
одну
Necesito
de
ti
Ты
мне
нужен
Tú
me
sabes
bien
guiar
Ты
умеешь
меня
направлять
Tú
me
sabes
bien
cuidar
Ты
умеешь
обо
мне
заботиться
Todo
lo
haces
muy
bien
tú
Ты
всё
делаешь
очень
хорошо
Ser
muy
bueno
es
tu
virtud
Быть
таким
хорошим
— твоя
добродетель
¿Cómo
te
puedo
pagar?
Как
я
могу
отблагодарить
тебя?
¿Todo
lo
que
haces
por
mí?
За
всё,
что
ты
делаешь
для
меня?
Todo
lo
feliz
que
soy
За
всё
то
счастье,
что
я
испытываю
Todo
este
inmenso
amor
За
всю
эту
огромную
любовь
Solamente
con
mi
vida
Только
своей
жизнью
Ten
mi
vida,
te
la
doy
Возьми
мою
жизнь,
я
отдаю
её
тебе
Pero
no
me
dejes
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня
Nunca
nunca,
te
lo
pido
por
favor
Никогда,
никогда,
прошу
тебя,
пожалуйста
Échale
bolero,
olé
Давай
болеро,
оле!
El
Mariachi
Gamamil
Mariachi
Gamamil
Tú
me
sabes
bien
guiar
Ты
умеешь
меня
направлять
Tú
me
sabes
bien
cuidar
Ты
умеешь
обо
мне
заботиться
Todo
lo
haces
muy
bien
tú
Ты
всё
делаешь
очень
хорошо
Ser
muy
bueno
es
tu
virtud
Быть
таким
хорошим
— твоя
добродетель
¿Cómo
te
puedo
pagar?
Как
я
могу
отблагодарить
тебя?
¿Todo
lo
que
haces
por
mí?
За
всё,
что
ты
делаешь
для
меня?
Todo
lo
feliz
que
soy
За
всё
то
счастье,
что
я
испытываю
Todo
este
inmenso
amor
За
всю
эту
огромную
любовь
Solamente
con
mi
vida
Только
своей
жизнью
Ten
mi
vida,
te
la
doy
Возьми
мою
жизнь,
я
отдаю
её
тебе
Pero
no
me
dejes
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня
Nunca
nunca,
te
lo
pido
por
favor
Никогда,
никогда,
прошу
тебя,
пожалуйста
Pero
no
me
dejes
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня
Nunca
nunca,
te
lo
pido
por
favor
Никогда,
никогда,
прошу
тебя,
пожалуйста
El
coro,
el
aplauso
para
mi
coro
maravilloso
(Gracias)
Хор,
аплодисменты
моему
замечательному
хору
(Спасибо)
Te
lo
pido
porfavor
Прошу
тебя,
пожалуйста
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.