Lyrics and translation Natalia Jiménez & La Banda MS de Sergio Lizárraga - El Color de Tus Ojos (con La Banda MS de Sergio Lizárraga)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Color de Tus Ojos (con La Banda MS de Sergio Lizárraga)
Цвет твоих глаз (с La Banda MS de Sergio Lizárraga)
El
color
de
tus
ojos
Цвет
твоих
глаз
Despertó
mi
interés
Разбудил
мой
интерес,
Y
solo
tengo
ganas
de
И
я
лишь
хочу
Verte
otra
vez
Увидеть
тебя
вновь.
Dime
que
no
está
prohibido
Скажи,
что
это
не
запрещено,
Quizás,
me
animo
y
te
pido
Возможно,
я
осмелюсь
и
приглашу
Verte
el
sábado
a
las
diez
Тебя
в
субботу
в
десять.
El
color
de
tus
ojos
Цвет
твоих
глаз
Se
robó
mi
atención
Завладел
моим
вниманием,
Te
vas
metiendo
dentro
de
mi
corazón
Ты
проникаешь
в
мое
сердце.
Perfecta
en
cualquier
sentido
Идеальная
во
всех
смыслах,
Con
pantalón
o
vestido
В
брюках
или
платье,
Robas
mi
respiración
Ты
захватываешь
мое
дыхание.
Qué
más
quisiera
que
fueras
Как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
стал
El
sueño
que
se
vuelve
realidad
Мечтой,
которая
становится
реальностью.
Me
gustas
tanto
y
eso
es
toda
la
verdad
Ты
мне
так
нравишься,
и
это
чистая
правда.
Me
siento
emocionado
Я
так
взволнована,
No
sé
si
te
ha
pasado
Не
знаю,
случалось
ли
с
тобой
такое,
Que
si
pudiera
te
viera
Что
если
бы
я
могла,
я
бы
видела
тебя
De
lunes
a
domingo
sin
parar
С
понедельника
по
воскресенье
без
остановки.
Esto
que
siento
То,
что
я
чувствую,
No
se
puede
comparar
Ни
с
чем
не
сравнится.
Y
si
vez
que
me
sonrojo
И
если
ты
увидишь,
что
я
краснею,
Si
te
burlas,
no
me
enojo
Если
ты
будешь
смеяться,
я
не
обижусь,
Yo
solo
sé
Я
просто
знаю,
Que
de
ti
me
enamoré
Что
я
в
тебя
влюбилась.
Que
más
quisiera
que
fueras
Как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
стал
El
sueño
que
se
vuelve
realidad
Мечтой,
которая
становится
реальностью.
Me
gustas
tanto
y
eso
es
toda
la
verdad
Ты
мне
так
нравишься,
и
это
чистая
правда.
Me
siento
emocionado
Я
так
взволнована,
No
sé
si
te
ha
pasado
Не
знаю,
случалось
ли
с
тобой
такое,
Que
si
pudiera
te
viera
Что
если
бы
я
могла,
я
бы
видела
тебя
De
lunes
a
domingo
sin
parar
С
понедельника
по
воскресенье
без
остановки.
Esto
que
siento
То,
что
я
чувствую,
No
se
puede
comparar
Ни
с
чем
не
сравнится.
Y
si
ves
que
me
sonrojo
И
если
ты
увидишь,
что
я
краснею,
Si
te
burlas,
no
me
enojo
Если
ты
будешь
смеяться,
я
не
обижусь,
Yo
solo
sé
Я
просто
знаю,
Que
de
ti
me
enamoré
Что
я
в
тебя
влюбилась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Robles
Attention! Feel free to leave feedback.