Lyrics and translation Natalia Jiménez & Lila Downs - La Cigarra (con Lila Downs)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cigarra (con Lila Downs)
Цикада (с Лилой Даунс)
Ya
no
me
cantes
cigarra
Не
пой
мне
больше,
цикада,
Que
acabe
tu
sonsonete
Прекрати
свою
трель.
Que
tu
canto
aquí
en
el
alma
Ведь
твоя
песня
здесь,
в
душе,
Como
un
puñal
se
me
mete
Как
кинжал
острый
ель.
Sabiendo
que
cuando
cantas
Зная,
что,
когда
ты
поешь,
Pregonando
vas
tu
muerte
Предрекаешь
свою
смерть.
Marinero
marinero
Моряк,
моряк,
Dime
si
es
verdad
que
sabes
Скажи,
правда
ли,
что
знаешь,
Porque
distinguir
no
puedo
Ведь
различить
не
могу,
Si
en
el
fondo
de
los
mares
Есть
ли
на
дне
морском
Hay
otro
color
mas
negro
Цвет
чернее,
Que
el
color
de
mis
pesares
Чем
цвет
моих
печалей?
Hay
otro
color
mas
negro
Есть
ли
цвет
чернее,
Que
el
color
de
mis
pesares
Чем
цвет
моих
печалей?
Un
palomito
al
volar
Голубок,
летящий
в
небе,
Que
llevaba
el
pecho
herido
С
раненной
грудью
своей,
Ya
casi
para
llorar
Готовый
вот-вот
заплакать,
Me
dijo
muy
afligido
Сказал
мне,
печалью
томим:
Ya
me
canso
de
buscar
"Устал
я
искать,
Un
amor
correspondido
Любви
взаимной
ответ."
Bajo
la
sombra
de
un
árbol
Под
сенью
дерева,
Y
al
compás
de
mi
guitarra
Под
аккомпанемент
гитары,
Canto
alegre
este
huapango
Пою
я
радостно
хуапанго,
Porque
la
vida
se
acaba
Ведь
жизнь
так
быстро
проходит,
Y
quiero
morir
cantando
И
умереть
хочу,
как
цикада,
Como
muere
la
cigarra
С
песней
на
устах.
Y
quiero
morir
cantando
И
умереть
хочу,
как
цикада,
Como
muere
la
cigarra
С
песней
на
устах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymundo Perez Y Soto
Attention! Feel free to leave feedback.