Natalia Jiménez feat. Carlos Rivera - El Destino (con Carlos Rivera) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalia Jiménez feat. Carlos Rivera - El Destino (con Carlos Rivera)




El Destino (con Carlos Rivera)
Судьба (с Карлосом Риверой)
¡Ay!
Ах!
¡Ay, ese Carlitos!
Ах, этот Карлитос!
Miren, nada más, qué guapo vino, ay
Посмотрите, как он нарядился, ах
¿Me quieres?
Любишь меня?
Te quiero
Люблю тебя.
Por ti yo siento un cariño
К тебе я испытываю нежность
Desde que éramos niños
С самого детства
Yo te quiero y también te amo
Я люблю тебя и обожаю.
Y tú, ¿me quieres?
А ты любишь меня?
Te quiero
Люблю тебя.
Aunque muy poco nos vemos
Хотя мы редко видимся
Desde que nos conocemos
С тех пор, как познакомились
Yo te quiero y también te extraño
Я люблю тебя и скучаю.
Es tan hermoso saber que en ti piensa otro ser
Так прекрасно знать, что о тебе думает другой человек
Y al fin de este siglo
И в конце этого века
y yo somos alguien
Мы с тобой - те,
Que tienen y sienten cariño sincero
У кого есть и кто чувствует искреннюю привязанность
Valió la pena nacer por el hecho de ser
Стоило родиться ради того, чтобы быть
y yo más que amigos
Нами, больше чем друзьями
cuentas conmigo, yo cuento contigo
Ты можешь рассчитывать на меня, я могу рассчитывать на тебя
En cualquier instante y en cualquier terreno
В любой момент и в любой ситуации
Ole, Carlos
Оле, Карлос!
Ese aplausazo para Don Carlos Rivera
Аплодисменты дону Карлосу Ривере
Mi Natalia Jiménez, mira si te quiero
Моя Наталия Хименес, вот как я тебя люблю
Ay, qué rico que me lo digas, aunque sea mentira, jajajaja
Ах, как приятно это слышать, даже если это ложь, ха-ха-ха
¿Me quieres?
Любишь меня?
Te quiero
Люблю тебя.
Porque eres bueno conmigo,
Потому что ты добр ко мне, да
Pongo al amor de testigo
Призываю любовь в свидетели
Que te quiero y también te amo
Что я люблю тебя и обожаю.
Y tú, ¿me quieres?
А ты любишь меня?
Sí, te amo
Да, люблю тебя.
Confirmo a diario lo mismo
Каждый день подтверждаю то же самое
Estoy a tu mismo ritmo
Я на твоей волне
Soy tu amigo y también tu hermano
Я твой друг и твой брат.
Este cariño nació el día en que Dios
Эта любовь родилась в тот день, когда Бог
Cruzó los caminos
Пересёк наши пути
Y puso tus ojos, tus manos, tu canto
И поместил твои глаза, твои руки, твой голос
Y tu verso en mi sino'
И твои стихи в мою судьбу
Valió la pena nacer por el hecho de ser
Стоило родиться ради того, чтобы быть
y yo más que amigos
Нами, больше чем друзьями
Cosas de la vida, cosas de la suerte
Жизненные перипетии, удача
De esas cosas bellas que tiene el destino
Из тех прекрасных вещей, что уготовила судьба





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! Feel free to leave feedback.