Lyrics and translation Natalia Jiménez - Querida Socia
Querida Socia
Дорогая соперница
Querida
socia
Дорогая
соперница,
Lo
queramos
o
no
Хотим
мы
этого
или
нет,
Compartimos
las
dos
Мы
делим
с
тобой
Al
mismo
hombre
Одного
мужчину.
Querida
socia
Дорогая
соперница,
Tu
eres
la
noviecita
Ты
- невеста,
La
recatadita
Благопристойная,
Yo
la
amante
sin
nombre
А
я
- любовница
без
имени.
Querida
socia
Дорогая
соперница,
Sé
que
vas
a
casarte
Я
знаю,
ты
выходишь
замуж,
Que
por
fin
lo
atrapaste
Что
ты
наконец-то
его
поймала,
Pero
hoy
debo
decirlo
Но
сегодня
я
должна
сказать,
Que
aunque
el
viva
contigo
Что
даже
если
он
будет
жить
с
тобой,
Seguirá
siendo
mio
Он
все
равно
будет
моим.
Vamos
a
compartirlo
Мы
будем
делить
его.
Quedate
con
tu
traje
de
novia
Оставайся
со
своим
свадебным
платьем,
Yo
me
quedo
con
la
cama
А
я
останусь
с
кроватью.
Quedate
con
tu
fiesta
de
boda
Оставайся
со
своей
свадебной
вечеринкой,
Yo
con
la
pasión
la
llama
А
я
- со
страстью,
с
пламенем.
Como
ves,
si
cerramos
el
trato
Как
видишь,
если
мы
заключим
сделку
Y
en
la
última
cláusula
И
в
последнем
пункте
Le
aumentamos
tantito
Добавим
немного,
Nada
más
un
detalle
Всего
лишь
одну
деталь:
Tu
le
lavas
la
ropa
Ты
будешь
стирать
ему
одежду,
Pero
yo
se
la
quito
А
я
буду
ее
снимать.
Yo,
yo
seguiré
siendo
la
otra
Я,
я
так
и
останусь
другой,
Que
al
cabo
eso
no
se
gasta,
querida
socia
Ведь
это
не
износится,
дорогая
соперница.
Querida
socia
Дорогая
соперница,
Sé
que
vas
a
casarte
Я
знаю,
ты
выходишь
замуж,
Que
por
fin
lo
atrapaste
Что
ты
наконец-то
его
поймала,
Pero
hoy
debo
decirlo
Но
сегодня
я
должна
сказать,
Que
aunque
el
viva
contigo
Что
даже
если
он
будет
жить
с
тобой,
Seguirá
siendo
mio
Он
все
равно
будет
моим.
Vamos
a
compartirlo
Мы
будем
делить
его.
Quedate
con
tu
traje
de
novia
Оставайся
со
своим
свадебным
платьем,
Yo
me
quedo
con
la
cama
А
я
останусь
с
кроватью.
Quedate
con
tu
fiesta
de
boda
Оставайся
со
своей
свадебной
вечеринкой,
Yo
con
la
pasión
la
llama
А
я
- со
страстью,
с
пламенем.
Como
ves
si
cerramos
el
trato
Как
видишь,
если
мы
заключим
сделку
Y
en
la
última
cláusula
И
в
последнем
пункте
Le
aumentamos
tantito
Добавим
немного,
Nada
más
un
detalle
Всего
лишь
одну
деталь:
Tu
le
lavas
la
ropa
Ты
будешь
стирать
ему
одежду,
Pero
yo
se
la
quito
А
я
буду
ее
снимать.
Quedate
con
tu
traje
de
novia
Оставайся
со
своим
свадебным
платьем,
Yo
me
quedo
con
la
cama
А
я
останусь
с
кроватью.
Quedate
con
tu
fiesta
de
boda
Оставайся
со
своей
свадебной
вечеринкой,
Yo
con
la
pasión
la
llama
А
я
- со
страстью,
с
пламенем.
Como
ves
si
cerramos
el
trato
Как
видишь,
если
мы
заключим
сделку
Y
en
la
última
cláusula
И
в
последнем
пункте
Le
aumentamos
tantito
Добавим
немного,
Nada
más
un
detalle
Всего
лишь
одну
деталь:
Tu
le
lavas
la
ropa
Ты
будешь
стирать
ему
одежду,
Pero
yo,
pero
yo
se
la
quito
А
я,
а
я
буду
ее
снимать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Eduardo Toscano
Attention! Feel free to leave feedback.