Lyrics and translation Natalia Jiménez - Querida Socia
Querida Socia
Дорогая соучастница
Querida
socia
Привет,
дорогая
подруга,
Lo
queramos
o
no
Хотим
мы
того
или
нет,
Compartimos
las
dos
Мы
обе
любим
одного,
Al
mismo
hombre
того
же
самого
человека.
Querida
socia
Дорогая
соучастница,
Tu
eres
la
noviecita
Ты
— его
любимая
девушка,
La
recatadita
скромница
и
приличница,
Yo
la
amante
sin
nombre
А
я
— его
тайная
любовница.
Querida
socia
Дорогая
соучастница,
Sé
que
vas
a
casarte
Я
знаю,
ты
собираешься
замуж,
Que
por
fin
lo
atrapaste
Что
наконец
поймала
его,
Pero
hoy
debo
decirlo
Но
сегодня
я
должна
сказать,
Que
aunque
el
viva
contigo
Что
хотя
он
будет
жить
с
тобой,
Seguirá
siendo
mio
Он
тоже
будет
моим,
Vamos
a
compartirlo
Мы
поделимся
им.
Quedate
con
tu
traje
de
novia
Ты
получишь
свое
свадебное
платье,
Yo
me
quedo
con
la
cama
а
я
— его
кровать,
Quedate
con
tu
fiesta
de
boda
Ты
получишь
свадебный
ужин,
Yo
con
la
pasión
la
llama
а
я
— его
страсть
и
огонь,
Como
ves,
si
cerramos
el
trato
Как
видишь,
если
мы
заключим
соглашение,
Y
en
la
última
cláusula
И
в
последний
пункт,
Le
aumentamos
tantito
Мы
немножко
добавим,
Nada
más
un
detalle
Всего
лишь
одну
деталь,
Tu
le
lavas
la
ropa
Ты
будешь
стирать
его
одежду,
Pero
yo
se
la
quito
а
я
буду
ее
снимать.
Yo,
yo
seguiré
siendo
la
otra
Я,
я
останусь
другой,
Que
al
cabo
eso
no
se
gasta,
querida
socia
Ведь
на
то
это
и
не
тратится,
дорогая
соучастница.
Querida
socia
Дорогая
соучастница,
Sé
que
vas
a
casarte
Я
знаю,
ты
собираешься
замуж,
Que
por
fin
lo
atrapaste
Что
наконец
поймала
его,
Pero
hoy
debo
decirlo
Но
сегодня
я
должна
сказать,
Que
aunque
el
viva
contigo
Что
хотя
он
будет
жить
с
тобой,
Seguirá
siendo
mio
Он
тоже
будет
моим,
Vamos
a
compartirlo
Мы
поделимся
им.
Quedate
con
tu
traje
de
novia
Ты
получишь
свое
свадебное
платье,
Yo
me
quedo
con
la
cama
а
я
— его
кровать,
Quedate
con
tu
fiesta
de
boda
Ты
получишь
свадебный
ужин,
Yo
con
la
pasión
la
llama
а
я
— его
страсть
и
огонь,
Como
ves
si
cerramos
el
trato
Как
видишь,
если
мы
заключим
соглашение,
Y
en
la
última
cláusula
И
в
последний
пункт,
Le
aumentamos
tantito
Мы
немножко
добавим,
Nada
más
un
detalle
Всего
лишь
одну
деталь,
Tu
le
lavas
la
ropa
Ты
будешь
стирать
его
одежду,
Pero
yo
se
la
quito
а
я
буду
ее
снимать.
Quedate
con
tu
traje
de
novia
Ты
получишь
свое
свадебное
платье,
Yo
me
quedo
con
la
cama
а
я
— его
кровать,
Quedate
con
tu
fiesta
de
boda
Ты
получишь
свадебный
ужин,
Yo
con
la
pasión
la
llama
а
я
— его
страсть
и
огонь,
Como
ves
si
cerramos
el
trato
Как
видишь,
если
мы
заключим
соглашение,
Y
en
la
última
cláusula
И
в
последний
пункт,
Le
aumentamos
tantito
Мы
немножко
добавим,
Nada
más
un
detalle
Всего
лишь
одну
деталь,
Tu
le
lavas
la
ropa
Ты
будешь
стирать
его
одежду,
Pero
yo,
pero
yo
se
la
quito
а
я,
а
я
буду
ее
снимать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Eduardo Toscano
Attention! Feel free to leave feedback.