Natalia Jiménez - Sombras... Nada Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalia Jiménez - Sombras... Nada Más




Sombras... Nada Más
Тени... Ничего больше
Quisiera abrir lentamente mis venas
Хотела бы я медленно вскрыть свои вены,
Mi sangre toda vertirla a tus pies
Всю свою кровь пролить к твоим ногам,
Para poderte demostrar
Чтобы суметь тебе доказать,
Que más no puedo amar
Что сильнее любить я не могу,
Y entonces morir después
И умереть потом.
Y sin embargo, tus ojos azules
И всё же, твои глаза голубые,
Azul que tienen el cielo y el mar
Голубые, как небо и море,
Viven cerrados para
Для меня закрыты,
Sin ver que estoy así
Не видя, что я вот так,
Perdida en mi soledad
Потеряна в своём одиночестве.
Sombras, nada más
Тени, ничего больше,
Acariciando mis manos
Ласкают мои руки.
Sombras, nada más
Тени, ничего больше,
En el temblor de mi voz
В дрожи моего голоса.
Pude ser feliz
Могла бы быть счастливой,
Y estoy en vida muriendo
А я живя умираю,
Y entre lágrimas viviendo
И в слезах переживаю
Los pasajes más horrendos
Самые ужасные моменты
De este drama sin final
Этой драмы без конца.
Sombras nada más
Тени, ничего больше,
Entre tu vida y mi vida
Между твоей жизнью и моей жизнью.
Sombras nada más
Тени, ничего больше,
Entre mi amor y tu amor
Между моей любовью и твоей любовью.
Venga
Приди.
Qué breve fue tu presencia en mi hastío
Как кратко было твоё присутствие в моей тоске,
Qué tibias fueron tus manos y tu voz
Как робки были твои руки и твой голос.
Como luciérnaga llegó
Словно светлячок прилетел,
Tu luz y disipó las sombras de mi rincón
Твой свет и рассеял тени моего уголка.
Y me quedé como un duende temblando
И осталась я, как эльф, дрожа,
Sin el azul de tus ojos de mar
Без синевы твоих глаз морских,
Que se han cerrado para
Которые закрылись для меня,
Sin ver que estoy así
Не видя, что я вот так,
Perdida en mi soledad
Потеряна в своём одиночестве.
Sombras, nada más
Тени, ничего больше,
Acariciando mis manos
Ласкают мои руки.
Sombras, nada más
Тени, ничего больше,
En el temblor de mi voz
В дрожи моего голоса.
Pude ser feliz
Могла бы быть счастливой,
Y estoy en vida muriendo
А я живя умираю,
Y entre lágrimas viviendo
И в слезах переживаю
Los pasajes más horrendos
Самые ужасные моменты
De este drama sin final
Этой драмы без конца.
Sombras, nada más
Тени, ничего больше,
Entre tu vida y mi vida
Между твоей жизнью и моей жизнью.
Sombras, nada más
Тени, ничего больше,
Entre mi amor y tu amor, ooh
Между моей любовью и твоей любовью, ох.





Writer(s): Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto


Attention! Feel free to leave feedback.