Natalia Jiménez - Sombras... Nada Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalia Jiménez - Sombras... Nada Más




Sombras... Nada Más
Тень... и ничего больше
Quisiera abrir lentamente mis venas
Я бы хотела медленно вскрыть себе вены,
Mi sangre toda vertirla a tus pies
Всю мою кровь пролить к твоим ногам,
Para poderte demostrar
Чтобы доказать тебе,
Que más no puedo amar
Что сильнее я любить не могу,
Y entonces morir después
А потом умереть.
Y sin embargo, tus ojos azules
И всё же, твои голубые глаза,
Azul que tienen el cielo y el mar
Голубые, как небо и море,
Viven cerrados para
Закрыты для меня.
Sin ver que estoy así
Не видят, что я в таком состоянии,
Perdida en mi soledad
Потерянная в своём одиночестве.
Sombras, nada más
Тени, и ничего больше,
Acariciando mis manos
Ласкают мои руки.
Sombras, nada más
Тени, и ничего больше,
En el temblor de mi voz
В дрожи моего голоса.
Pude ser feliz
Я могла бы быть счастлива,
Y estoy en vida muriendo
Но я умираю, живя.
Y entre lágrimas viviendo
И живу в слезах,
Los pasajes más horrendos
Проходя через самые ужасные испытания
De este drama sin final
Бесконечной драмы.
Sombras nada más
Тени, и ничего больше,
Entre tu vida y mi vida
Между твоей жизнью и моей жизнью.
Sombras nada más
Тени, и ничего больше,
Entre mi amor y tu amor
Между моей любовью и твоей любовью.
Venga
Пожалуйста.
Qué breve fue tu presencia en mi hastío
Как коротко было твоё присутствие в моей тоске.
Qué tibias fueron tus manos y tu voz
Как теплы были твои руки и твой голос.
Como luciérnaga llegó
Как светлячок, ты появился,
Tu luz y disipó las sombras de mi rincón
Твой свет рассеял тени в моём уголке.
Y me quedé como un duende temblando
И я осталась, как дрожащий эльф,
Sin el azul de tus ojos de mar
Без синевы твоих глаз, похожих на море,
Que se han cerrado para
Которые закрылись для меня,
Sin ver que estoy así
Не видя, что я в таком состоянии,
Perdida en mi soledad
Потерянная в своём одиночестве.
Sombras, nada más
Тени, и ничего больше,
Acariciando mis manos
Ласкают мои руки.
Sombras, nada más
Тени, и ничего больше,
En el temblor de mi voz
В дрожи моего голоса.
Pude ser feliz
Я могла бы быть счастливой,
Y estoy en vida muriendo
Но я умираю, живя.
Y entre lágrimas viviendo
И живу в слезах,
Los pasajes más horrendos
Проходя через самые ужасные испытания
De este drama sin final
Бесконечной драмы.
Sombras, nada más
Тени, и ничего больше,
Entre tu vida y mi vida
Между твоей жизнью и моей жизнью.
Sombras, nada más
Тени, и ничего больше,
Entre mi amor y tu amor, ooh
Между моей любовью и твоей любовью!





Writer(s): Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto


Attention! Feel free to leave feedback.