Lyrics and translation Natalia Kills - Controversy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
you
feeling,
Becky?
You′re
a
fucking
whore
Ну
и
как
ты
себя
чувствуешь,
Бекки?
Ты
чёртова
шлюха.
Um,
you
need
to
get
your
fucking
dirty
ass
off
my
purse
Эм,
тебе
нужно
убрать
свою
грёбаную
грязную
задницу
с
моей
сумочки.
And
maybe
own
up
to
it
and
tell
me
you
have
it
И,
может
быть,
признаться
и
сказать
мне,
что
она
у
тебя.
Um,
you're
just
a
dumb
dirty
bitch
Эм,
ты
просто
тупая
грязная
сука.
You
don′t
deserve
any
guy
at
all
Ты
вообще
не
заслуживаешь
никакого
парня.
Fucking
hate
you,
okay?
Goodbye
Чёрт
возьми,
ненавижу
тебя,
понятно?
Прощай.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Cheerleaders
(Uh-huh),
wet
panties
Чирлидерши
(Ага),
мокрые
трусики.
Drug
dealers
(Uh-huh),
porn
addicts
Наркоторговцы
(Ага),
порнозависимые.
Underage
(Uh-huh),
under
paid
Несовершеннолетние
(Ага),
малооплачиваемые.
Fucking
for
(Uh-huh)
a
McDonald's
Трахаются
за
(Ага)
Макдональдс.
Narcotic
(Uh-huh),
don't
stop
it
Наркотики
(Ага),
не
останавливайся.
All
the
girls
are
friends
with
Molly
Все
девчонки
дружат
с
Молли.
Dilated
(Uh-huh),
X-rated
Расширенные
(Ага),
с
рейтингом
X.
Pageant
princess
puking
rainbows
Королева
красоты,
блюющая
радугой.
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don′t
drink
the
Kool-aid)
(Не
пей
Кул-эйд).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don′t
drink
the
Kool-aid)
(Не
пей
Кул-эйд).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don't
drink
the
Kool-aid)
(Не
пей
Кул-эйд).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don′t
drink
the
Kool-aid)
(Не
пей
Кул-эйд).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don't
drink
the
Kool-aid!)
(Не
пей
Кул-эйд!).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don′t
drink
the
Kool-aid!)
(Не
пей
Кул-эйд!).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don't
drink
the
Kool-aid!)
(Не
пей
Кул-эйд!).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don′t
drink
the
Kool-aid)
(Не
пей
Кул-эйд).
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Teen
brides,
white
lines
Невесты-подростки,
белые
линии.
Politicians,
headlines
Политики,
заголовки.
Prom
queens,
S.T.Ds
Королевы
выпускного
бала,
ЗППП.
High
school
shootouts,
dirty
dreams
Перестрелки
в
старшей
школе,
грязные
мечты.
Cult
leaders,
cowboy
preachers
Главари
сект,
ковбойские
проповедники.
Blame
it
on
the
non-believers
Во
всём
виноваты
неверующие.
Therapists,
sedatives
Терапевты,
седативные.
Visiting
hours
are
from
10
to
6
Часы
посещения
с
10
до
6.
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don't
drink
the
Kool-aid)
(Не
пей
Кул-эйд).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don't
drink
the
Kool-aid)
(Не
пей
Кул-эйд).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don′t
drink
the
Kool-aid)
(Не
пей
Кул-эйд).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don′t
drink
the
Kool-aid)
(Не
пей
Кул-эйд).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don't
drink
the
Kool-aid!)
(Не
пей
Кул-эйд!).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don′t
drink
the
Kool-aid!)
(Не
пей
Кул-эйд!).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don't
drink
the
Kool-aid!)
(Не
пей
Кул-эйд!).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don′t
drink
the
Kool-aid!)
(Не
пей
Кул-эйд!).
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Peer
pressure,
sex
obsession
Давление
сверстников,
одержимость
сексом.
Television,
intervention
Телевидение,
вмешательство.
Cotton
mouth,
OCD
Сухость
во
рту,
ОКР.
Ricki
Lake
society
Общество
Рики
Лейк.
Bath
salts,
authority
Соли
для
ванн,
власть.
Online's
the
new
reality
Онлайн
- новая
реальность.
The
internet
is
reality
Интернет
- это
реальность.
Technology
killed
reality
Технологии
убили
реальность.
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don′t
drink
the
Kool-aid)
(Не
пей
Кул-эйд).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don't
drink
the
Kool-aid)
(Не
пей
Кул-эйд).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don't
drink
the
Kool-aid)
(Не
пей
Кул-эйд).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don′t
drink
the
Kool-aid)
(Не
пей
Кул-эйд).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don′t
drink
the
Kool-aid)
(Не
пей
Кул-эйд).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don't
drink
the
Kool-aid)
(Не
пей
Кул-эйд).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don′t
drink
the
Kool-aid)
(Не
пей
Кул-эйд).
Drink
the
Kool-aid
Выпей
Кул-эйд.
(Don't
drink
the
Kool-aid)
(Не
пей
Кул-эйд).
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Bloody
noses,
riot
squad
Кровавые
носы,
ОМОН.
Prostitution,
valium
Проституция,
валиум.
Hate
crimes,
debutants
Преступления
на
почве
ненависти,
дебютантки.
Victims,
vixens,
vicodin
Жертвы,
соблазнительницы,
викодин.
Bloody
noses,
riot
squad
Кровавые
носы,
ОМОН.
Prostitution,
valium
Проституция,
валиум.
Hate
crimes,
debutants
Преступления
на
почве
ненависти,
дебютантки.
Victims,
vixens,
vicodin
Жертвы,
соблазнительницы,
викодин.
What
the
fuck
you
lookin′
at?
На
что
ты,
чёрт
возьми,
смотришь?
This
ain't
high
school,
pussycat
Это
не
старшая
школа,
киска.
Lookin′
down
my
shirt
like
it's
Disneyland
Смотришь
на
мою
рубашку,
как
будто
это
Диснейленд.
Like
you
waitin'
for
a
fast
pass
Как
будто
ждешь
быстрого
пропуска.
What
the
fuck
you
lookin′
at?
На
что
ты,
чёрт
возьми,
смотришь?
What
the
fuck
you
lookin′
at?
На
что
ты,
чёрт
возьми,
смотришь?
What
the
fuck
you
lookin'
at?
На
что
ты,
чёрт
возьми,
смотришь?
What
the
fuck?
Какого
чёрта?
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Controversy,
uh-huh
Противоречие,
ага.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Bhasker, Natalia Cappuccini, Guillaume Doubet
Album
Trouble
date of release
03-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.