Lyrics and translation Natalia Kills - Real Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Woman
Настоящая женщина
Woman,
noun...
Женщина,
существительное...
Female
adult
human
being,
wife,
mother
Взрослая
особь
женского
пола,
жена,
мать
Mannequin,
noun...
Манекен,
существительное...
Synthetic
3 dimensional
representation
of
the
perfect
human
form
Синтетическое
трехмерное
представление
идеальной
человеческой
формы
Woman,
mannequin...
Женщина,
манекен...
Ooh
whoa
oh
whoa
oh
whoa
whoa
oh
О-о-о
во-о-о
о-о-о
во-о-о
о-о-о
Ooh
whoa
oh
whoa
oh
whoa
whoa
oh
О-о-о
во-о-о
о-о-о
во-о-о
о-о-о
Mirror,
mirror
on
the
wall
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
Why
I
feel
so
insecure?
Почему
я
так
неуверенна
в
себе?
Models
on
a
posterboard
Модели
на
постере,
Normal
ain′t
no
good
no
more
Нормальность
больше
не
в
моде.
Mirror,
mirror,
is
it
me?
Свет
мой,
зеркальце,
это
я?
Why
they
strip
my
self
esteem?
Почему
они
лишают
меня
самоуважения?
I'm
compared
to
L′Oreal
before
they
even
airbrush
me
Меня
сравнивают
с
L'Oreal
еще
до
того,
как
отретушируют.
They
give
me
fake
hair,
fake
nails,
fake
eyelashes
Мне
дают
фальшивые
волосы,
фальшивые
ногти,
фальшивые
ресницы.
I've
had
barbies
that
are
less
plastic
У
меня
были
барби
менее
пластиковые.
Girlfriend,
we
are
just
additive
addicts
Подруга,
мы
просто
зависимы
от
добавок.
Me,
I'm
groomed?
No,
I′m
organic!
Я,
меня
прихорашивают?
Нет,
я
органическая!
Life
would
be
nice
with
a
body
like
Hallie
Жизнь
была
бы
прекрасна
с
телом,
как
у
Холли,
Flawless
on
the
Hollywood
screen
Безупречной
на
голливудском
экране.
But
my
legs
ain′t
long
like
Tyra
Banks
Но
мои
ноги
не
такие
длинные,
как
у
Тайры
Бэнкс.
Doctor,
what
can
you
do
for
me?
Доктор,
что
вы
можете
для
меня
сделать?
Girl,
don't
hide
Девушка,
не
скрывайся,
′Cause
you
don't
need
nobody
to
tell
you
Потому
что
тебе
не
нужен
никто,
чтобы
сказать
тебе,
That
you′re
so
fly
Что
ты
такая
классная.
Don't
need
no
superficial,
artificial
Не
нужно
никакой
поверхностности,
искусственности.
Everybody
needs
a
real
woman
Всем
нужна
настоящая
женщина.
No,
don′t
you
want
a
real
woman?
(Real
woman?)
Разве
ты
не
хочешь
настоящую
женщину?
(Настоящую
женщину?)
No,
don't
you
want
a
real
woman?
(Real
woman?)
Разве
ты
не
хочешь
настоящую
женщину?
(Настоящую
женщину?)
No,
don't
you
want
a
real
woman?
(Real
woman?)
Разве
ты
не
хочешь
настоящую
женщину?
(Настоящую
женщину?)
No,
don′t
you
wanna
wanna
Разве
ты
не
хочешь,
не
хочешь...
My
perfection′s
unconventional
Мое
совершенство
нетрадиционно.
I'm
made
from
another
mold
Я
сделана
из
другой
формы.
There
ain′t
nothing
wrong
with
me
Со
мной
все
в
порядке.
No
injections
gonna
make
me
whole
Никакие
инъекции
не
сделают
меня
цельной.
Fix
something
that's
really
broke
Исправьте
то,
что
действительно
сломано,
Like
views
of
femininity
Например,
взгляды
на
женственность.
They′re
like
"oh
my
god,
it's
a
girl
with
a
brain!"
Они
такие:
"О
боже
мой,
это
девушка
с
мозгами!"
Time
moves
on,
but
times
ain′t
changed
Время
идет,
но
времена
не
меняются.
People
still
medieval
Люди
все
еще
средневековые.
She
still
following
along
like
sheep
do
Она
все
еще
следует
за
всеми,
как
овца.
Only
thing
complex
about
her
is
a
complex
Единственное
сложное
в
ней
- это
комплекс.
Unsatisfied
in
a
whole
new
context
Неудовлетворенная
в
совершенно
новом
контексте.
It's
like,
bam!
A
brand
new
product
Это
как,
бац!
Совершенно
новый
продукт.
Something
to
hawk
Что-то,
чтобы
впарить.
Why
we
so
self
conscious?
So...
Почему
мы
так
зациклены
на
себе?
Так...
Girl,
don't
hide
Девушка,
не
скрывайся,
′Cause
you
don′t
need
nobody
to
tell
you
Потому
что
тебе
не
нужен
никто,
чтобы
сказать
тебе,
That
you're
so
fly
Что
ты
такая
классная.
Don′t
need
no
superficial,
artificial
Не
нужно
никакой
поверхностности,
искусственности.
Everybody
needs
a
real
woman
Всем
нужна
настоящая
женщина.
No,
don't
you
want
a
real
woman?
(Real
woman?)
Разве
ты
не
хочешь
настоящую
женщину?
(Настоящую
женщину?)
No,
don′t
you
want
a
real
woman?
(Real
woman?)
Разве
ты
не
хочешь
настоящую
женщину?
(Настоящую
женщину?)
No,
don't
you
want
a
real
woman?
(Real
woman?)
Разве
ты
не
хочешь
настоящую
женщину?
(Настоящую
женщину?)
No,
don′t
you
wanna
wanna
Разве
ты
не
хочешь,
не
хочешь...
Let
me
bring
it
back
home
Давайте
вернемся
к
истокам.
I
ain't
trying
to
be
a
clone
Я
не
пытаюсь
быть
клоном.
I'm
a
hottie
with
a
body
Я
красотка
с
телом,
No
psychology
will
make
me
a
womannequin
Никакая
психология
не
сделает
меня
женщекеном.
When
I′m
hanging
with
the
fellows,
they
step,
step,
to
me
Когда
я
тусуюсь
с
парнями,
они
подкатывают
ко
мне.
Baby
girl,
I
like,
like,
your
ja-jelly
Детка,
мне
нравится
твоя
желе.
Girl,
we
proud
that
you
ain′t
one
of
the
crowd
Девушка,
мы
гордимся,
что
ты
не
такая,
как
все,
That
you
ain't
a
womannequin
Что
ты
не
женщекен.
Girl,
don′t
hide
Девушка,
не
скрывайся,
'Cause
you
don′t
need
nobody
to
tell
you
Потому
что
тебе
не
нужен
никто,
чтобы
сказать
тебе,
That
you're
so
fly
Что
ты
такая
классная.
Don′t
need
no
superficial,
artificial
Не
нужно
никакой
поверхностности,
искусственности.
Everybody
needs
a
real
woman
Всем
нужна
настоящая
женщина.
No,
don't
you
want
a
real
woman?
(Real
woman?)
Разве
ты
не
хочешь
настоящую
женщину?
(Настоящую
женщину?)
No,
don't
you
want
a
real
woman?
(Real
woman?)
Разве
ты
не
хочешь
настоящую
женщину?
(Настоящую
женщину?)
No,
don′t
you
want
a
real
woman?
(Real
woman?)
Разве
ты
не
хочешь
настоящую
женщину?
(Настоящую
женщину?)
No,
don′t
you
wanna
wanna
Разве
ты
не
хочешь,
не
хочешь...
This
is
for
all
my
real
ladies
out
there,
yeah
Это
для
всех
моих
настоящих
леди,
да.
Ooh
whoa
oh
whoa
oh
whoa
whoa
oh
О-о-о
во-о-о
о-о-о
во-о-о
о-о-о
Ooh
whoa
oh
whoa
oh
whoa
whoa
oh
О-о-о
во-о-о
о-о-о
во-о-о
о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.