Lyrics and translation Natalia Kills - Saturday Night - Gregori Klosman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Night - Gregori Klosman
Субботний вечер - Gregori Klosman
Momma
you′re
beautiful
tonight,
Мама,
ты
сегодня
красивая,
Movie
star
hair
and
that
black
eye,
Прическа
кинозвезды
и
этот
синяк,
I
can't
even
notice
it
when
you
smile
so
hard
through
a
heart
felt
lie,
Я
даже
не
замечаю
его,
когда
ты
так
сильно
улыбаешься
сквозь
искреннюю
ложь,
Go
kiss
the
liquor
off
his
laugh,
Иди,
сотри
поцелуем
алкоголь
с
его
смеха,
Another
suitcase
full
of
cash,
Еще
один
чемодан,
полный
наличных,
Shiny
apologies
in
a
velvet
box,
Блестящие
извинения
в
бархатной
коробке,
What
a
real
good
man.
Какой
настоящий
хороший
мужчина.
We
drive
brand
new
cars
and
we
light
fine
cigars,
Мы
водим
новые
машины
и
курим
дорогие
сигары,
We
shine
like
small
town
stars
through
the
best
days
of
our
lives,
Мы
сияем,
как
звезды
маленького
городка,
в
лучшие
дни
нашей
жизни,
We
will
walk
right
down
the
pavement,
Мы
пройдем
прямо
по
тротуару,
I
know
we′re
gonna
be
just
fine,
Я
знаю,
у
нас
все
будет
хорошо,
And
I'll
put
on
my
dancing
shoes
real
tight,
И
я
надену
свои
туфли
для
танцев
потуже,
'Cause
it′s
just
another
Saturday
night
Потому
что
это
просто
очередной
субботний
вечер
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Just
another
Saturday
night,
Просто
очередной
субботний
вечер,
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh.
О-о-о,
о-о-о.
Another
fist,
another
wall,
Еще
один
кулак,
еще
одна
стена,
We
lose
ourselves
we
lose
it
all,
Мы
теряем
себя,
мы
теряем
все,
I
wrote
him
a
hundred
times,
Я
писала
ему
сотни
раз,
Can
you
hear
my
heart
through
the
prison
bars?
Слышишь
ли
ты
мое
сердце
сквозь
тюремную
решетку?
The
boys
I
kiss
don′t
know
my
name,
Парни,
которых
я
целую,
не
знают
моего
имени,
The
tears
I
cry
all
taste
of
blame,
Слезы,
которые
я
плачу,
все
на
вкус
как
вина,
Bad
luck
and
dirty
cops,
Неудача
и
грязные
копы,
I'm
a
fucking
teenage
tragedy,
Я
чертова
подростковая
трагедия,
I
walk
lonely
streets
and
I
talk
big
time
dreams,
Я
хожу
по
одиноким
улицам
и
говорю
о
больших
мечтах,
So
hold
on
before
you
see
that
you′re
better
off
without
me,
Так
что
держись,
прежде
чем
ты
поймешь,
что
тебе
лучше
без
меня,
Cause
when
I
look
up
from
the
pavement,
Потому
что,
когда
я
поднимаю
взгляд
с
тротуара,
I
know
I'm
gonna
be
just
fine,
Я
знаю,
что
у
меня
все
будет
хорошо,
And
I′ll
put
on
my
dancing
shoes
real
tight,
И
я
надену
свои
туфли
для
танцев
потуже,
'Cause
it′s
just
another
Saturday
night
Потому
что
это
просто
очередной
субботний
вечер
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Just
another
Saturday
night,
Просто
очередной
субботний
вечер,
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh.
О-о-о,
о-о-о.
There's
a
rainbow
on
the
bathroom
door
again,
На
двери
ванной
снова
радуга,
Where
the
lipstick
slides
and
the
pearls
all
fly
oh.
Где
размазана
помада
и
разлетаются
жемчужины,
о.
I'm
gone
and
I
ain′t
coming
back
this
time,
Я
ушла,
и
на
этот
раз
не
вернусь,
I′m
gonna
find
my
home
underneath
the
city
lights
oh.
Я
найду
свой
дом
под
огнями
города,
о.
Pills
fall
like
diamonds
from
my
purse,
Таблетки
падают,
как
бриллианты,
из
моей
сумочки,
Right
out
the
hole
in
my
fur
coat,
Прямо
из
дыры
в
моей
шубе,
Straight
down
the
gutter
goes
my
antidote
to
a
broken
girl,
Прямо
в
сточную
канаву
уходит
мое
противоядие
от
разбитого
сердца,
I
promise
I'll
be
the
one
you
want,
Я
обещаю,
я
буду
той,
кого
ты
хочешь,
Don′t
tell
me
I'm
unfixable,
Не
говори
мне,
что
я
неисправима,
You
don′t
know
what
it's
like
to
be
seventeen
with
no
place
to
go,
Ты
не
знаешь,
каково
это
- быть
семнадцатилетней
бездомной,
But
give
me
just
one
night
and
I′ll
be
almost
fine,
Но
дай
мне
всего
одну
ночь,
и
мне
будет
почти
хорошо,
Remind
me
one
more
time
it's
the
best
days
of
my
life,
Напомни
мне
еще
раз,
что
это
лучшие
дни
моей
жизни,
Cause
when
I
look
up
from
the
pavement,
Потому
что,
когда
я
поднимаю
взгляд
с
тротуара,
I
know
I'm
gonna
be
just
fine,
Я
знаю,
что
у
меня
все
будет
хорошо,
And
I′ll
put
on
my
dancing
shoes
real
tight,
И
я
надену
свои
туфли
для
танцев
потуже,
′Cause
it's
just
another
Saturday
night
Потому
что
это
просто
очередной
субботний
вечер
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Just
another
Saturday
night,
Просто
очередной
субботний
вечер,
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
О-о-о,
о-о-о,
Cause
it′s
just
another
Saturday
night,
Потому
что
это
просто
очередной
субботний
вечер,
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Just
another
Saturday
night,
Просто
очередной
субботний
вечер,
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
This
is
just
another
Saturday
night.
Это
просто
очередной
субботний
вечер.
This
is
just
another
Saturday
night.
Это
просто
очередной
субботний
вечер.
This
is
just
another
Saturday
night.
Это
просто
очередной
субботний
вечер.
This
is
just
another
Saturday
night.
Это
просто
очередной
субботний
вечер.
This
is
just
another
Saturday
night.
Это
просто
очередной
субботний
вечер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Bhasker, Natalia Noemi Cappuccini
Attention! Feel free to leave feedback.