Lyrics and translation Natalia LaFourcade - Lo Que Construimos - Versión Reggae
Esta
historia
termino,
no
existe
Эта
история
заканчивается,
ее
не
существует.
Lo
que
un
día
construimos
se
ha
esfumado
То,
что
мы
построили
однажды,
исчезло.
Pareciera
que
es
más
fácil
dejarnos
Кажется,
нам
легче
уйти.
Pero
eres
un
fantasma
conmigo
caminando
Но
ты
призрак
со
мной.
No
creas
que
no
valió
la
pena
Не
думай,
что
это
того
не
стоило.
No
creas
que
no
eres
importante
Не
думай,
что
ты
неважен.
Al
contrario,
yo
te
ame
con
toda
el
alma
Наоборот,
я
люблю
тебя
всей
душой.
No
creas
que
no
valió
la
pena
Не
думай,
что
это
того
не
стоило.
No
creas
que
lo
perdimos
Не
думай,
что
мы
потеряли
его.
Ésto
que
nos
duele,
aunque
nos
duele
es
sólo
nuestro
То,
что
нам
больно,
хотя
нам
больно,
это
только
наше.
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось.
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось.
Fue
sólo
nuestro
Это
был
только
наш
Fue
sólo
nuestro
Это
был
только
наш
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось.
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось.
Se
lo
lleva
el
viento
Это
уносит
ветер.
Se
lo
lleva
el
viento
Это
уносит
ветер.
Esta
historia
termino,
no
existe
Эта
история
заканчивается,
ее
не
существует.
Lo
que
un
día
construimos
se
ha
esfumado
То,
что
мы
построили
однажды,
исчезло.
Pareciera
que
es
más
fácil
dejarnos
Кажется,
нам
легче
уйти.
Pero
eres
un
fantasma
conmigo
caminando
Но
ты
призрак
со
мной.
Yo
no
aprendí
a
soltar
amores
Я
не
научился
отпускать
любовь.
Yo
no
aprendí
a
dejarte
ir
Я
не
научился
отпускать
тебя.
Eras
una
apuesta
de
largo
plazo
Ты
была
долгосрочной
ставкой.
Lo
que
construimos...
То,
что
мы
построили...
Lo
que
construimos...
То,
что
мы
построили...
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось.
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось.
Fue
sólo
nuestro
Это
был
только
наш
Fue
sólo
nuestro
Это
был
только
наш
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось.
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось.
Se
lo
lleva
el
viento
Это
уносит
ветер.
Se
lo
lleva
el
viento
Это
уносит
ветер.
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось.
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось.
Fue
sólo
nuestro
Это
был
только
наш
Fue
sólo
nuestro
Это
был
только
наш
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось.
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось.
Se
lo
lleva
el
viento
Это
уносит
ветер.
Se
lo
lleva
el
viento
Это
уносит
ветер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Castaneda Amutio, Natalia Lafourcade
Attention! Feel free to leave feedback.