Lyrics and translation Natalia LaFourcade - Palomas Blancas
Te
pido
que
no
se
vayan
de
mí
las
palomas
blancas
Я
прошу
тебя,
не
уходи
от
меня
белые
голуби.
La
fuerza
que
hay
en
sus
alas
que
vuelan
sobre
montañas
Сила
в
их
крыльях,
которые
летают
над
горами,
Que
el
suelo
que
siempre
tiembla
sostenga
mis
pantorrillas
Пусть
земля,
которая
всегда
дрожит,
держит
моих
телят.
Que
el
sol
de
esta
melodía
sea
para
alegrar
mis
días
Пусть
солнце
этой
мелодии
скрасит
мои
дни,
Y
que
nunca
se
acabe
nada
de
lo
nuestro
И
чтобы
ничего
из
нашего
никогда
не
кончалось.
Que
nunca
se
acabe
nada
de
lo
nuestro
Что
ничего
из
нас
никогда
не
закончится.
Te
pido
que
no
se
mueran
las
rosas
y
los
suspiros
Я
прошу
вас
не
умирать
розы
и
вздохи
Que
trajes
y
la
elegancia
sean
siempre
de
vida
un
rito
Пусть
костюмы
и
элегантность
всегда
будут
жить
обрядом
Que
el
oro
que
voy
cargando
no
mate
ningún
zumbido
Пусть
золото,
которое
я
ношу,
не
убьет
никакого
жужжания.
Que
eso
que
ando
persiguiendo
no
apague
de
mí
un
sentido
Что
то,
что
я
преследую,
не
отключает
от
меня
чувства.
Y
que
nunca
se
acabe
nada
de
lo
nuestro
И
чтобы
ничего
из
нашего
никогда
не
кончалось.
Que
nunca
se
acabe
nada
de
lo
nuestro
Что
ничего
из
нас
никогда
не
закончится.
Tierra
abrázame
Земля,
обними
меня.
Abrázame
con
tu
luz
Обними
меня
своим
светом.
Escucha
mis
pasos
caminar
Услышь
мои
шаги,
идущие
Mi
alma
respirar
en
tus
brazos
Моя
душа
дышит
в
твоих
объятиях.
Tierra
abrázame
Земля,
обними
меня.
Abrázame
con
tu
piel
Обними
меня
своей
кожей.
Escucha
mi
cuerpo
acelerar
Услышь,
как
мое
тело
ускоряется.
Corriendo
hasta
la
cima
por
tener
tu
querer
Бегу
на
вершину,
чтобы
иметь
свое
желание,
Te
pido
que
no
se
vayan
de
mí
las
palomas
blancas
Я
прошу
тебя,
не
уходи
от
меня
белые
голуби.
Que
el
fuego
que
hay
en
su
aliento
no
deje
mi
fe
un
momento
Пусть
огонь
в
его
дыхании
не
оставит
мою
веру
ни
на
мгновение.
Que
el
suelo
que
siempre
tiembla
renueve
un
sueño
dormido
Что
Земля,
которая
всегда
дрожит,
обновляет
спящий
сон.
Que
aquel
que
al
seguir
buscando,
despierte
un
amor
cantando
Пусть
тот,
кто,
продолжая
искать,
пробудит
любовь,
поющую
Tierra
abrázame
Земля,
обними
меня.
Abrázame
con
tu
luz
Обними
меня
своим
светом.
Escucha
mis
pasos
caminar
Услышь
мои
шаги,
идущие
Mi
alma
respirar
en
tus
brazos
Моя
душа
дышит
в
твоих
объятиях.
Tierra
abrázame
Земля,
обними
меня.
Abrázame
con
tu
piel
Обними
меня
своей
кожей.
Escucha
mi
cuerpo
acelerar
Услышь,
как
мое
тело
ускоряется.
Corriendo
hasta
la
cima
por
tener
tu
querer
Бегу
на
вершину,
чтобы
иметь
свое
желание,
Que
nunca
se
acabe
nada
de
lo
nuestro
Что
ничего
из
нас
никогда
не
закончится.
Que
nunca
se
acabe
nada
de
lo
nuestro
Что
ничего
из
нас
никогда
не
закончится.
Que
nunca
se
acabe
nada
de
lo
nuestro
Что
ничего
из
нас
никогда
не
закончится.
Que
nunca
se
acabe
nada
de
lo
nuestro
Что
ничего
из
нас
никогда
не
закончится.
(Que
nunca
se
acabe
nada
de
lo
nuestro).
(Пусть
ничего
из
нас
никогда
не
закончится.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Natalia Lafourcade Silva
Attention! Feel free to leave feedback.